| Pero contigo, como somos amigos, como somos familia, no haré nada de eso. | Open Subtitles | لكن معكِ، لأننا صديقين لأننا أسرة، لن أفعل أيًا من ذلك |
| Ya sabe, no podría haber hecho nada de esto sin usted. | Open Subtitles | أوتعلم.. ما كنت لأستطيع فعل أيًا من هذا من دونك |
| Ya sabe, no podría haber hecho nada de esto sin usted. | Open Subtitles | أوتعلم.. ما كنت لأستطيع فعل أيًا من هذا من دونك |
| Hoy quiero defender la investigación impulsada por la curiosidad porque sin ella ninguna de las tecnologías de las que voy a hablar hoy habrían sido posible. | TED | اليوم، أودُّ أن أبني قضية عن الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن بدونها، أيًا من التكنولوجيات التي أتحدّث عنها اليوم قد تكون ممكنة. |
| Lo que estas cifras no dicen es que ninguno de estos países mide directamente la cantidad de agua usada. | TED | ما لا تخبرنا به هذه الأرقام هو أن أيًا من هذه الدول لا تقيس كمية ما تستهلكه من مياه مباشرة. |
| No ayuda demasiado, pero Quienquiera que haya sido ese Arturo, debió haber sido la máxima encarnación de los guerreros. | TED | ليس هناك الكثير للحديث عنه، لكن أيًا من كان هذا الآرثر، لابد أنه كان النموذج الذهبي للمحاربين. |
| Pero nada de eso explica la explosión del avión. | Open Subtitles | ولكنّي لا أظن أن أيًا من ما سبق قد يُفسر سبب إنفجار الطائرة |
| ¿Por qué no mencionaste nada de esto antes? Porque estaba asustada. | Open Subtitles | لماذا لم تذكري أيًا من هذا قبل الآن؟ لأنني كنتُ خائفة. |
| No sabes nada. Y ni siquiera menciones nada de esto a nadie, nunca. | Open Subtitles | ولن تذكري أيًا من هذا أبدا لأي شخص على الإطلاق. |
| Voy a dar diez porciento ... pero yo no te quiero volver Aquí ... pidiendo selecciones o colofonia ni nada de eso. | Open Subtitles | لكنني لا أريد عودتكَ هُنا بحثًا عن الموضوعات المختارة أو الصنوبري أيًا من تلك الأشياء |
| En mi época, si tenías un problema con alguien, se lo decías a la cara, no había nada de estas tonterías de hackeos cibernéticos... no es que yo finja entender nada de esto. | Open Subtitles | عليك أن تواجهه بها وجهًا لوجه، لا شيء من هراء قرصنة الحاسوب هذه، أنا لا أتظاهر أنني أفهم أيًا من هذا. |
| Voy a grabarte para no perder nada de tu consejo. | Open Subtitles | سأقوم بتصويرك حتى لا أخسر أيًا من نصائحك |
| - ¡Oh! Por favor, no repita nada de esto, o podría perder mi trabajo. | Open Subtitles | أرجوك لا تكرري أيًا من هذا، وإلا قد أخسر وظيفتي. |
| Y ni siquiera se lo he contado a ninguna de las chicas, porque no quiero que se preocupen por mí. | Open Subtitles | ولم أخبر أيًا من الفتيات بأي شيء من هذا لأنني لا أريدهم أن يقلقوا بشأني. |
| No le gustaba. No disfrutaba de ninguna de las clases. No le caían bien los maestros. | Open Subtitles | لم يحبّ المدرسة، ولم يحبّ أيًا من الدروس، و لم يحبّ المعلّمين |
| Sí, estoy muy seguro de que mi madre nunca hizo ninguna de esas cosas. | Open Subtitles | حسنًا، أنا متأكد من أمي لم تفعل أيًا من هذا |
| Eso significa que Jonás decía la verdad sobre ella, así que no pudo haber tomado ninguno de esos. | TED | وهذا يعني أن جونا كان يقول الحقيقة عنها، لذلك لا يمكن أن يملك أيًا من هؤلاء. |
| Creemos que nuestras diferencias pueden ser una fortaleza, que nuestros valores pueden ser complementarios y que tenemos que superar la lucha para honrar los valores de todos y no perder ninguno de los nuestros. | TED | لأننا نعتقد أن اختلافاتنا قد تصبح قوة، وأن قيمنا قد تصبح متكاملة وأن علينا أن نتجاوز القتال حتى نتمكن من احترام قيم الجميع حتى لا نخسر أيًا من قيمنا. |
| Lo que quiere decir que Quienquiera que estuviera diciendo esto estaba realmente en la habitación... con la testigo y disparó ese arma. | Open Subtitles | ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة |
| ¿Por qué crees que voy a responder a alguna de tus preguntas? | Open Subtitles | ما الذي يدفعك للاعتقاد بأنني سأجيب على أيًا من تساؤلاتك؟ ماذا؟ |
| Estos módulos se apilan con la idea de que casi cualquier función podría, con el tiempo, ocupar cualquiera de estos módulos. | TED | تلك النماذج رُصّت سويًا مع الأخذ في الاعتبار أن أي وظيفة تقريبًا يمكن، مع الوقت، أن تشغل أيًا من تلك النماذج. |