Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس |
Por favor, entiéndelo, no hay nada en el mundo que no hubiera hecho para impedir que esto pasara. | Open Subtitles | أرجوك .. تفهم .. سأفعل أي شئ في هذا العالم لإيقاف ذلك من أن يحدث |
Ahora, lo interesante de esto es que cuando retiramos las líneas, es como si no hubieran aprendido nada en el último minuto. | TED | الآن، الشئ المثير حول هذا هو عندما أزيل الخطوط، فهي كما لو أنني لم أتعلم أي شئ في الدقيقة الأخيرة. |
Veré si encuentro algo en la oficina que pueda ayudar. | Open Subtitles | إنني سوف أنقب حول المكان. سوف أرى لو كان هناك أي شئ في المكتب يمكنه أن يساعد |
Resulta que puedes escapar de cualquier cosa... en tu vida, excepto de tu hedor particular. | Open Subtitles | اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ في حياتك عدا رائحتك العفنة |
Mire, amo a su hija. más que cualquier otra cosa en este mundo. | Open Subtitles | أسمع ، أحب أبنتك أكثر من أي شئ في هذا العالم |
Quiero ver a Katya más que nada en el mundo. | Open Subtitles | أريد لك أن تكون مع كاتيا أكثر من أي شئ في العالم |
Nunca te pedí que hagas nada en toda mi vida. Sólo por mí. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أطلب منك أن تفعل أي شئ في حياتي الكاملة ، فقط من أجلي |
- De acuerdo. Sólo no quiero mirar nada en un frasco. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لكنّي لا أريد أن أنظر إلى أي شئ في الطين |
Los amo a ti y a los niños más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | أحبك وأولئك الأطفال أكثر من أي شئ في هذا العالم |
No voy a poner nada en su informe. | Open Subtitles | أنا لن اقوم بوضع أي شئ في النموذج الخاص به |
No hay nada en todo este mall que podría hacerme mirarte y decir.. | Open Subtitles | لا يوجد أي شئ في المحل أي شئ قد يجعلني أنظر اليكي وأقول |
En realidad, creo que nunca dejé nada en mi vida. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أني لم أتخلى عن أي شئ في حياتي |
¿Porqué tener dos personas que probablemente nunca pusieron la cara para nada en sus vidas? | Open Subtitles | فلِمَ قد تختار شخصين على الأرجح أنهما لم يقصّا الوجه عن أي شئ في حياتهم؟ |
No se puede encontrar nada en esta cocina. | Open Subtitles | أين شريط الزينة ؟ لا أستطيع إيجاد أي شئ في هذا المطبخ |
Quiere a Henry más que a nada en el mundo, y quizá yo la quiera a ella más aun, así que si va a separarlos, entonces la dejaré. | Open Subtitles | هي تحب هنري أكثر من أي شئ في العالم وأنا أحبها ربما حتى أكثر من ذلك إذن إذا كنت ستقوم بتفريقهم عن بعضهم |
PUEDE BUSCAR EL AUTO, ¿NADA EN SU INTERIOR? | Open Subtitles | ربما يفتشون السيارة, أيوجد أي شئ في الداخل؟ |
DiNozzo, ¿hubo algo en mi tono de voz que le indicara que era una sugerencia? | Open Subtitles | دينوزو،، هل هناك أي شئ في لهجتي يجعل تلك الجملة كاقتراح؟ ؟ |
¿Tiene algo en los bolsillos que deba saber? | Open Subtitles | هل لديك أي شئ في جيوبك يجب أن أعرف بشأنه؟ |
Por si necesitas anotar algo en geografía. | Open Subtitles | في حال أردتي كتابة أي شئ في صف الجغرافيا |
Así que cuando miro a la creatividad, creo que es también este sentido o esta incapacidad para reprimir mi mirada asociándola a prácticamente cualquier cosa en mi vida. | TED | ولهذ عندما انظر للابداعية انا ايضا افكر انها هذا الحس او عدم القدرة لقمع نظرتي في علاقات أي شئ في الحياة تحديداً. |
Cuando tenía 10 años, deseaba un rifle de aire comprimido más que cualquier otra cosa en el mundo, pero mi papá no me lo dio. | Open Subtitles | عندما كنت في العاشرة من عمري أردت بندقية صيد أكثر من أي شئ في العالم ولكن ابي لم يقبل أن يأتي بها لي |
Hay un hombre que dijo que podría encontrar lo que fuera en la ciudad de los Ángeles. | Open Subtitles | هناك رجل يقول أنه يمكنه أن يجدّ أي شئ في مدينة الملائكة |