Oye, Nick, tu papá está aquí en su nave espacial. | Open Subtitles | يا، نيك، أَبّكَ هنا في سفينته الفضائيةِ. |
Me gustaría que pudiera jugar, pero creo que tu papá no podrá el sábado. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَلْعبَ، لكن أعتقد السّبت أَبّكَ المشغول. |
Me dijeron que tu papá salió de cirugía. | Open Subtitles | أخبروني في الطابق السفلي أَبّكَ خارج الجراحةِ. |
Quizá su papá necesite endurecerse un poco. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَبّكَ الحاجات للتصلّب فوق قليلاً. |
- Srta. Patty, el es mi papa, Christopher. - Tu papa. | Open Subtitles | الآنسة باتي، هذا أَبُّي، كرستوفر أَبّكَ |
Sí, Tu padre pensó que ustedes dos se entenderían. | Open Subtitles | بوني هنا كضيفنا. نعم، فكر أَبّكَ أنت إثنان قَدْ تَنسجمانِ. |
Mira, yo sé lo que es haber tu papá a caballo todo el tiempo. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ مثل هذه الامور أَنْ يَكُونَ عِنْدي أَبّكَ الذي يَرْكبُ أنتم جميعاً الوقتَ. |
tu papá querrá ver algo así. | Open Subtitles | أَبّكَ سَيُريدُ أَنْ يَرى ذلك. |
Apuesto a que por eso te ves tan sexy... para que tu papá te preste atención. | Open Subtitles | انا رَاهنَ بأنَّ انا تَبْدو جنسيَ جداً... لكي أَبّكَ يُلاحظُك. |
tu papá tiene razón, Frasier, sube allí y siéntete confiado. | Open Subtitles | حقّ أَبّكَ. إرتفعْ ويَكُونُ واثقاً. |
tu papá me vuelve loca con lo del perro. | Open Subtitles | أَبّكَ يُوصلُني بندقَ حول هذا الكلبِ. |
Yo, tu papá, que en paz descanse, Tony, Silvio Dante. | Open Subtitles | ني، أَبّكَ , buon ' anima، توني، سيلفيو دانتي. |
¿Tu papá estaba saliendo con alguien? | Open Subtitles | هَلْ أَبّكَ يَرى أي شخص؟ |
Pero Jackie, tu papá está en prisión y tu mamá-- | Open Subtitles | - نعم، لكن، جاكي، أَبّكَ في السجنِ، وأمّكَ |
tu papá te ha dado una mente aguda y un corazón cálido. | Open Subtitles | أَبّكَ أعطاَك عقل حادّ و قلباً دافئاً |
tu papá es ortodoncista, idiota. | Open Subtitles | أنا يَتكلّمُ مع أَبِّي. أَبّكَ orthodotist , dickweed! |
¿No puede ayudarte tu papá? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن أَبّكَ يُساعدَ؟ |
Pero conocía a un tipo cuya esposa... tenía problemas para embarazarse... así que tu papá pensó en mí, si me entiendes. | Open Subtitles | لَكنَّه عَرفَ a رجل الذي زوجته كَانَ يُواجهُ صعوبة يُصبحُ مَضْرُوباً فوق، لذا أَبّكَ فكّرَ بي، إذا تَعْرفُ ما أَعْني. |
Puedo asegurarle que su papá comenzó. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بأنّ أَبّكَ بَدأَه. |
Tan familiarizado con la avenida Donde su papá fue abandonado. | Open Subtitles | مألوف جداً بالشريطِ حيث أَبّكَ تُخلّصَ منه. |
su papá no se fue con Una puta esa noche. | Open Subtitles | أَبّكَ لَمْ يَذْهبْ مَع a مومس ذلك الليلِ. |
Ni Tu papa ni yo nos arrepentimos de nada. | Open Subtitles | لا أسفَ منّي أَو أَبّكَ |
Solía trabajar con Tu padre en Homicidios. Hola. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ مَع أَبّكَ في القتلِ. |