"أَبّكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu papá
        
    • su papá
        
    • Tu papa
        
    • Tu padre
        
    Oye, Nick, tu papá está aquí en su nave espacial. Open Subtitles يا، نيك، أَبّكَ هنا في سفينته الفضائيةِ.
    Me gustaría que pudiera jugar, pero creo que tu papá no podrá el sábado. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَلْعبَ، لكن أعتقد السّبت أَبّكَ المشغول.
    Me dijeron que tu papá salió de cirugía. Open Subtitles أخبروني في الطابق السفلي أَبّكَ خارج الجراحةِ.
    Quizá su papá necesite endurecerse un poco. Open Subtitles لَرُبَّمَا أَبّكَ الحاجات للتصلّب فوق قليلاً.
    - Srta. Patty, el es mi papa, Christopher. - Tu papa. Open Subtitles الآنسة باتي، هذا أَبُّي، كرستوفر أَبّكَ
    Sí, Tu padre pensó que ustedes dos se entenderían. Open Subtitles بوني هنا كضيفنا. نعم، فكر أَبّكَ أنت إثنان قَدْ تَنسجمانِ.
    Mira, yo sé lo que es haber tu papá a caballo todo el tiempo. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ مثل هذه الامور أَنْ يَكُونَ عِنْدي أَبّكَ الذي يَرْكبُ أنتم جميعاً الوقتَ.
    tu papá querrá ver algo así. Open Subtitles أَبّكَ سَيُريدُ أَنْ يَرى ذلك.
    Apuesto a que por eso te ves tan sexy... para que tu papá te preste atención. Open Subtitles انا رَاهنَ بأنَّ انا تَبْدو جنسيَ جداً... لكي أَبّكَ يُلاحظُك.
    tu papá tiene razón, Frasier, sube allí y siéntete confiado. Open Subtitles حقّ أَبّكَ. إرتفعْ ويَكُونُ واثقاً.
    tu papá me vuelve loca con lo del perro. Open Subtitles أَبّكَ يُوصلُني بندقَ حول هذا الكلبِ.
    Yo, tu papá, que en paz descanse, Tony, Silvio Dante. Open Subtitles ني، أَبّكَ , buon ' anima، توني، سيلفيو دانتي.
    ¿Tu papá estaba saliendo con alguien? Open Subtitles هَلْ أَبّكَ يَرى أي شخص؟
    Pero Jackie, tu papá está en prisión y tu mamá-- Open Subtitles - نعم، لكن، جاكي، أَبّكَ في السجنِ، وأمّكَ
    tu papá te ha dado una mente aguda y un corazón cálido. Open Subtitles أَبّكَ أعطاَك عقل حادّ و قلباً دافئاً
    tu papá es ortodoncista, idiota. Open Subtitles أنا يَتكلّمُ مع أَبِّي. أَبّكَ orthodotist , dickweed!
    ¿No puede ayudarte tu papá? Open Subtitles أليس بالإمكان أن أَبّكَ يُساعدَ؟
    Pero conocía a un tipo cuya esposa... tenía problemas para embarazarse... así que tu papá pensó en mí, si me entiendes. Open Subtitles لَكنَّه عَرفَ a رجل الذي زوجته كَانَ يُواجهُ صعوبة يُصبحُ مَضْرُوباً فوق، لذا أَبّكَ فكّرَ بي، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Puedo asegurarle que su papá comenzó. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بأنّ أَبّكَ بَدأَه.
    Tan familiarizado con la avenida Donde su papá fue abandonado. Open Subtitles مألوف جداً بالشريطِ حيث أَبّكَ تُخلّصَ منه.
    su papá no se fue con Una puta esa noche. Open Subtitles أَبّكَ لَمْ يَذْهبْ مَع a مومس ذلك الليلِ.
    Ni Tu papa ni yo nos arrepentimos de nada. Open Subtitles لا أسفَ منّي أَو أَبّكَ
    Solía trabajar con Tu padre en Homicidios. Hola. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ مَع أَبّكَ في القتلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus