| Estoy mal por no verte, de no oírte, de no poder hablarte, estoy mal por no estar contigo. | Open Subtitles | يَقْتلُني أَنْ لا أَراك أَنْ لا أسمعَك أَو أتكلّمَ معك يَقْتلُني أَنْ لا أَكُونَ مَعك |
| Diría que me gustaría verte con una mujer. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أوَدُّ أَنْ أَراك مَع إمرأة |
| Me vuelvo a Australia, quizá no vuelva a verte. | Open Subtitles | أَنا ذاهِبة إلى أستراليا، لَنْ أَراك ثانيةً. |
| Y si Te veo vendiendo tu polvo maravilloso nuevamente, | Open Subtitles | وإذا أَراك تَجَوُّل غبار إعجوبتكَ ثانيةً، |
| No Te veo entre los 5 mejores de tu clase. | Open Subtitles | أنا لا أَراك جَعْل الأعلى الخمسة مِنْ صنفِكَ. |
| Pero supongo que Te veré en las noticias de las 6:00, ¿cierto? | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْزرُ بأنّني أَراك على 6: 00 أخبار، حقّ؟ |
| Camille me encantaría verte a la luz de la luna con la cabeza hacia atrás y tu cuerpo enardecido. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَراك في ضوءِ القمر الشَعر في الريحِ والجسم في النارِ. |
| - Si pudiera verte al final. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك في النهايةِ. |
| ¿Puedo verte en el bar, por favor? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَراك في الحانةِ، رجاءً؟ |
| No necesito ojos para verte. Puedo verte con los ojos cerrados. | Open Subtitles | لَست بِحاجة إلى عيونِ لرُؤيتك يمكنني أَنْ أَراك حتى لو أغلقت عيناي |
| Polly, ¿puedo verte en mi oficina? | Open Subtitles | بولي، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَراك في مكتبِي؟ |
| ¿Puedo verte un minuto en la cocina? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَراك في المطبخِ لمدّة دقيقة؟ |
| Ruthie, quédate donde pueda verte. | Open Subtitles | روذي، إقامة أين أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك. |
| Si no Te veo en el Canal Bar mañana, te echaré a mi estilista. | Open Subtitles | وإذا أنا لا أَراك في حانةِ القناةِ ليلة الغد سَكذا مصفّفُ شعري عليك. |
| Te veo en la calle caminas hacia mí. Baby. Haces que agache mi cabeza y llore. | Open Subtitles | أَراك على الشارعِ مشي على مِن قِبل يُعلّقُ تَجْعلُ رأسي أسفل وبكاءِ |
| Nunca podría olvidarme de ti. Te veo todos los días. | Open Subtitles | أنا لن أتمكن من نسيانك فأنا أَراك كُلّ يوم |
| Te veo todos los días Joe, cada vez algo mas africano. | Open Subtitles | كلّ يوم أَراك جو، تَحْصلُ على الأفريقي أكثر بعض الشيءِ. |
| Te veo en mi graduación de médicina, en mi casamiento y sé que nos seguiremos viendo a los 90 años. | Open Subtitles | سـ أَراكِ في تخّرجِي، سـ أَراك في زفافي. و |
| Y estás tan adelante de mí, que ya no Te veo. | Open Subtitles | وأنت بعيد عني بالتقدم بذلك، أنا لا أَراك حتى بعد الآن. |
| Supongo que no Te veré dentro de poco, ¿no? | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا لَنْ أَكُونُ أَراك أي وقت قريباً , hm؟ |
| Lo siento, no te vi. | Open Subtitles | أوه، آسف، أنا لَمْ أَراك هناك. |
| Nos vemos en las pruebas. Espero que no seas un desastre. | Open Subtitles | أَراك في اختبارك أَتمنّى حقاً أن لا تفشلي |