"أَعتقدُ بأنّني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creo que
        
    Sí, Creo que me pondré delante. Open Subtitles نعم، أَعتقدُ بأنّني سَأَجْلسُ في المقدمة.
    Creo que puedo ayudarle a recuperar a su hija. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك إستعدْ بنتكَ.
    Creo que tengo algo para ti. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي شيءُ لَك.
    Creo que no nos vemos desde la boda. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ بأنّني رَأيتُ ها منذ الزفاف.
    Creo que dije que las primeras opiniones son cruciales pero si la evidencia cambia, también debe hacerlo la teoría. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني قُلتُ آراء أولى حاسمة، لكن إذا يَتغيّرُ الدليلَ، لذا يَجِبُ أَنْ النظريةَ.
    Y Creo que oigo el sonido de dos delincuentes que irán a la cárcel... por robarle a la ciudad de Nueva York. Open Subtitles بالإضافة، أَعتقدُ بأنّني أَسْمعُ الصوتَ مجرمين يَدْخلانِ السجنّ للسَرِقَة مِنْ مدينةِ نيويورك.
    Creo haber estado allí y Creo que su Señoría estuvo. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني كُنْتُ فيه، وأنا أَعتقدُ شرفَكَ كَانَ.
    Y Creo que hablo por toda la raza humana cuando digo que gente como ella no debería estar construyendo robots. Open Subtitles وأنا أَعتقدُ بأنّني أَتكلّمُ لكامل الجنس البشري عندما أَقُولُ بأنّ الناسِ مثلها لا يَجِبُ أنْ يَبْني الرجال الآليين.
    Porque Creo que sí podría sorprenderte. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا أَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُفاجئَك.
    Creo que tengo un trabajo para ti. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي شغل لَك.
    Creo que maté a 2 de ellos. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني قَتلتُ إثنين منهم
    Creo que te prometí dos el primer baile. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني وَعدتُك الرقصَ الأولَ
    Creo que voy a pasar el resto de mi vida con una persona... pero esa persona será una mujer. Open Subtitles أنا أَعتقدُ بأنّني سَأكُونُ مَع شخصِ واحد لبقية حياتي... لكن ذلك الشخصِ سَيَكُونُ إمرأة.
    Creo que se lo expliqué dos veces. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني وضّحتُه إليك مرّتين.
    Creo que tengo que decir algo en esto. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي رأي في هذا.
    - Creo que sé cómo hacerlo, señora. Open Subtitles - أَعتقدُ بأنّني لدي المهاراتُ لذلك, سيدتي
    A veces, hasta Creo que no. Open Subtitles أحياناً أَعتقدُ بأنّني أحبهم.
    - Creo que se me deslizó el disco otra vez. Open Subtitles - أَعتقدُ بأنّني كسرت ظهري مرة أخرى.
    Creo que tuve una visión de mi padre. Open Subtitles - - أَعتقدُ بأنّني رَأيتُ رؤية عن أبي.
    - Creo que lo haré. Open Subtitles - أَعتقدُ بأنّني سَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more