"أَنا خائفُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me temo
        
    • Tengo miedo
        
    • temo que
        
    • Estoy asustada
        
    • Estoy asustado
        
    • miedo de
        
    Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, Me temo que eres tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ.
    Me temo que los rayos X de su esposa no se ven bien. Open Subtitles . أَنا خائفُ أشعة زوجةُك السينيةُ لا يَبْدو في حالة جيّدة
    Me temo que ya hice el papeleo. Open Subtitles حَسناً، أَنا خائفُ عَملتُ العمل الكتابي.
    Tengo miedo de que disparen, antes de preguntar. Open Subtitles أَنا خائفُ انهم سَيَضْربونَ أولاً ويَسْألُون الأسئلةَ لاحقاً
    Me acosté con la mujer de alguien, y ahora Tengo miedo de que me encuentre y me mate. Open Subtitles نِمتُ مَع زوجةِ شخص ما، والآن أَنا خائفُ هو قَدْ جِدْني وإقتلْني.
    temo que esto sea un poco violento. ¿Le importa que le mande su minuta con un mensajero, Doctor? Open Subtitles أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟
    Y ahora que lo encontré.... Me temo que sus tontas supersticiones no me detendran. Open Subtitles والآن وَجدتُه، أَنا خائفُ من ان خرافاتك القليلة الإطلاع غير كافية لتَوَقُّفني
    Bien, Ella se menea como dos perfectos globos llenos de agua, pero Me temo que nunca los podras mirar o tocar Open Subtitles حَسناً، تُهزهزُ مثل إثنان ماء مَمْلُوء جداً يَنتفخُ، لكن أَنا خائفُ أنت لَنْ تمكّنْ من رؤيتهم أَو مسّوهم
    Me temo que la señora no puede ver a nadie en estos momentos, señor. Open Subtitles أَنا خائفُ العشيقةُ لَيستْ كافيةَ بشكل جيد جداً للرُؤية أي واحد في الوقت الحاضر، سيد
    Me temo que aún le culpáis por lo que pasó con el cinturón. Open Subtitles أَنا خائفُ أنك ما زِلتَ تَلُومُه للحزامِ، لذا أنا طَلبتُ مِنْه البَقاء في المعسكرِ.
    Vaya a ese chalet. Me temo que el señor Whyte ha dejado de sernos útil. Open Subtitles أَنا خائفُ ان السيد وايتي ان يكون كبر أكثر مِنْ فائدتِه.
    Pero Me temo que la lista de invitados es muy limitada. Open Subtitles لكن أَنا خائفُ من قائمةُ الضيوف انها مقّيدُة جداً.
    Me temo que tengo que insistir que estos dos ser tomado en custodia. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا يَجِبُ أَنْ أَصرَّ بِأَنَّ هذه الإثنان تَكُونانِ مَأْخُوذةً إلى الرعايةِ.
    Pero Me temo que no le fue tan fácil convencerme a mí. Open Subtitles لكن أَنا خائفُ هو غير قادر على ذلك اعلمني تماماً بنفس السهولة
    François , Me temo que estamos en sus manos. Open Subtitles فرانسوا، أَنا خائفُ نحن في رحمتِكَ اللّيلة.
    Tú, verdad de Dios, me haces enfadar tanto que Tengo miedo de lastimarme yo mismo. Open Subtitles أنت، صادق إلى الله، يَحْصلُ عليني غاضب جداً أَنا خائفُ أنا قَدْ آَذي نفسي.
    Tengo miedo de que estemos aquí hoy para pinchar ese globo y reemplazarlo con uno de los nuestros. Open Subtitles أَنا خائفُ من أننا هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ وإستبدالُه بأحد لدينا
    No te sientes encima de ella, porque Tengo miedo de perderla. Open Subtitles لا تَجْلسْ هناك مَعه، ' سبب أَنا خائفُ أنت سَتَفْقدُه.
    Tengo miedo de no ir. ¿Sabes que estoy diciendo? Open Subtitles أَنا خائفُ أَنْ لا أَذْهبَ تَعْرفُ ماذا أَقُولُ
    Estoy asustada. pero se que esta bien. Open Subtitles أَنا خائفُ, لَكنِّي أَعْرفُ بأنّه صحيحُ
    Estoy asustado de muerte. Open Subtitles أَنا خائفُ إلى الموتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more