Vamos, no te preocupes Sólo estoy comprobando si tienes espasmos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُدقّقُ لرُؤية إذا كانت العضلةِ مُتشنّجة |
Sólo estoy haciendo un poco de dinero extra entre mis presentaciones en radio. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَجْعلُ بَعْض النقدِ الإضافيِ بين العرباتِ الإذاعيةِ. |
Sólo estoy enfriando el tarro en el congelador como lo hace Daphne. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتجمّدُ القدحَ في المُجمِّدةِ الطريق دافن تَعمَلُ. |
Solo estoy esperando que la prensa me arroje en un estanque para ver si flotaré. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَنتظرُ الكبسة لرَميي في بركة لمعرفة إن كنت سَأَعُومُ أم لا |
Solo estoy tratando de averiguar su debilidad. Todos tienen un Talón de Aquiles. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَفْهمُ ضعفَه كُلّ شخص عِنْدَهُ عَقْدة أخيلُ |
Sólo me estoy divirtiendo un pelín. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَيكونُ عِنْدي قليلاً من المرح. |
Yo sólo digo todas las cosas erradas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة |
No, Sólo estoy tratando de conseguir el derecho de sucesión. | Open Subtitles | لا، أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أُصبحَ حقّ السلسلةَ. |
Yo Sólo estoy aquí para hacer un favor a mi hijo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَعْملَ احساناً لإبنِي. |
Sólo estoy diciendo lo que discutimos en la terapia. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك الذي ناقشنَا في العلاجِ. |
Sabes, Sólo estoy pensando en mujeres desnudas... en asientos de cuero. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا فَقَطْ أفكر بالفتياتِ العارياتِ على المقاعدِ الجلديةِ. |
No sé, tal vez Sólo estoy volviendo loco a mí mismo porque soy no está seguro de que estoy listo para este trabajo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا أَنا فَقَطْ أُنقّشُ نفسي خارج لأن لَستُ متأكّدَ إذا أَنا جاهز لهذا الشغلِ لحد الآن. |
Sólo estoy intentando encontrar mi camino de nuevo | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إيجاد طريقِي ثانيةً. |
Sólo estoy compartiendo con otros el legado de su obra. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَشتركُ مع الآخرين تراث عملِكَ. |
Solo estoy viendo el agua, esperando que algo pase. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَظْلُّ دون تقدم، انتظر لرُؤية ما سيَحْدثُ. |
Solo estoy diciendolo así de facil ¿ De qué due la discución ? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ ما أَقُولُة سهلَ وبسيط،الجدال كان عن اية؟ |
Como no me hiciste tu primer teniente, Solo estoy para decir, | Open Subtitles | منذ أنت لَمْ تَجْعلْ ني ملازم أوّل، أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَقُولَ، |
Amigo, Solo estoy viendo de dar un golpe a todo esto, hombre. | Open Subtitles | الرجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أَحْصلَ على هذا شيءِ الضربةِ مِنْ الأرضِ، رجل. |
- Las Cheetahs. Solo estoy diciendo. - Solo estoy diciendo... | Open Subtitles | تشيتا أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَنا فَقَطْ أَقُولُ |
Sólo me pregunto, un tipo amable y civilizado como Ud. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتسائلُ حول رجل مُتَحضّر لطيف مثلك |
- Bien, ahora solo Voy a dar una mirada a tu bicicleta | Open Subtitles | جيد. الآن، أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى ألقِ نظرة على دراجتِكَ |
Simplemente señalo tu comportamiento "levemente extraño", Stan. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُشيرُ لبعض السلوك الشاذّ،ستان. |