"أَنا متأكّدُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro
        
    • Estoy segura
        
    • Seguramente
        
    • Seguro que
        
    Estoy seguro que va a haber un muy lindo auto estacionado que puedas robar Open Subtitles أَنا متأكّدُ هناك سيارة لطيفة جداً في مكانِ الوقوف بأَمكانك أَنْ تَسْرقَها.
    Bueno, Estoy seguro que esas cenas lujosas a las que te he llevado, no ayudaron. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ كُلّ تلك الحلويات ووجبات عشاء مسرفة كوّمتُ عليك مَا ساعدتُ.
    Estoy seguro de que ansía salir de su hogar desde su divorcio. Open Subtitles مُنذُ أن طلاقِه، أَنا متأكّدُ هو مُتَلَهِّفُ للخُرُوج من البيتَ.
    - Estoy segura de que la oí. - No alarmarse, Sra. Harris. Open Subtitles أَنا متأكّدُ إني سمعته مفيش جرسَ إنذار سّيدة هاريس
    Estoy segura que el tuyo tiene mejor vista por la escotilla que el mío. Open Subtitles أَنا متأكّدُ عِنْدَكَ a وجهة نظر أفضل مِنْ كوّتِكَ مِنْ أَنِّي أعْمَلُ.
    Seguramente preferiría estar recuperándose con una linda enfermera. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت تُفضّلُ أَنْ تَتعافى مَع ممرضة جميلة.
    Sr. Goodman, Estoy seguro de 2 cosas. Open Subtitles السّيد غودمان، أَنا متأكّدُ مِنْ الشيئانِ.
    Todos saben que están tratando, ...Estoy seguro de que son buenas personas. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّهم يُحاولونَ، أَنا متأكّدُ هم ناسَ جيدينَ.
    - Coronel. Estoy seguro de que no tengo que recordarle el protocolo. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنى لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُذكّرَك بخصوص النظامِ
    Bueno, si tienes el poder de resucitar los muertos, Estoy seguro que puedes solucionar un problema mundano como el transporte. Open Subtitles حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ
    Bueno, parece rutina, Estoy seguro que solo quieren saber cuándo la viste por última vez. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَبْدو روتينياً أَنا متأكّدُ هم فقط بحاجة لمعْرِفة آخر مَرّة رَأيتَها
    Por una semana, sólo una semana, Estoy seguro que hay algunos hobbies en los que puede canalizar sus energías. Open Subtitles لإسبوعِ واحد، فقط إسبوع واحد، أَنا متأكّدُ هناك بَعْض الهواياتِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُرسلَ طاقاتكَ إلى.
    Oh, Estoy seguro de que debe haber un error. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ.
    No te puedo decir nada pero, de repente, Estoy seguro. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أيّ شئُ لكن، فجأة، أَنا متأكّدُ.
    Estoy segura de poder curar su sed... pero va a tomar tiempo. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ عطشه... لكنه سيستغرق وقت
    Estoy segura que el lugar que encontró no es tan malo. Open Subtitles إضافةً إلى، أَنا متأكّدُ المكانُ وَجدتَه لَيسَ سيئ ككُلّ ذلك.
    Estoy segura de que te dijo algo, pero estás siendo leal a tu amigo. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو يُقالُ شيءَ، لَكنَّك مواليُ إلى صديقِكَ.
    Seguramente querrás refrescarte. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك توَدُّ أَنْ تُنعشَ نفسك
    Seguramente es una puta tonta. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هي فقط العاهرة الخرساء الأخرى.
    Siendo una artista, Seguro que es una entusiasta de todo lo refinado. Open Subtitles أنْ يَكُونَ فنانَ، أَنا متأكّدُ هي متحمسُ حول الأشياءِ الأدقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more