Tenía que ser un hombre duro, así que fue a por ti. Eso es todo. | Open Subtitles | اراد أَنْ يَكُونَ رجلاً في القمةً، لذا هو حاول اخراجك، ذلك كُل شيّ. |
No, no, no, Su Alteza. Tiene que ser más lento y más formal. | Open Subtitles | لا لا لا سموكَ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ثوباً أبطأً وأكثرَ |
Pero tendrá que ser en otra ocasión. | Open Subtitles | لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ وقتاً آخراً. |
Tiene que haber sido hace dos días. | Open Subtitles | هو يمكنُ أَنْ يَكُونَ قبل يومين. |
Si quiero recuperar lo que he perdido, tengo que estar con Phoebe. | Open Subtitles | إذا سَأَستعيدُ ما فَقدتُ، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مَع فويب. |
Es tan rico, tan ocupado... - Una hija habría sido un obstáculo... - ¡El infeliz! | Open Subtitles | حسنا، انه غني جدا ومشغول أي طفل كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ في طريقِه |
Espera, el 91 tiene que ser mi percentil. | Open Subtitles | إنتظر، الـ91 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بالمائة. |
¿Por qué el pene tiene que ser chiquito? | Open Subtitles | انا يَعمَلُ القضيبَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صَغيرَ جداً؟ |
Si cree en las leyendas, tendría que ser de Siankín. | Open Subtitles | إذا كنت تؤمن بالأساطيرِ، هو يجب أَنْ يَكُونَ الشانكنك. |
- Tengo que ser yo. - ¿Cómo? | Open Subtitles | ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا ماذا؟ |
Eso tendrá que ser suficiente. | Open Subtitles | ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافيَ. أنت فقط تَحْصلُ عليني هناك. |
Tiene que ser un error. Déjeme... | Open Subtitles | لا، لا، هذا كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ بَعْض الخطأِ. |
Y tiene que ser mejor que lo que me vaya a comprar ella. | Open Subtitles | وهو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أفضلَ مِنْ ما هي تَحْصلُ عليني. |
debe ser el tipo que disparó al piloto tiene que haber sido | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي ضَربَ الطيارَ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ |
No tiene que haber ninguna presión extra porque no tiene que haber ninguna fiesta. | Open Subtitles | .. لايجبأنيكون هناك أىضغطفى الأجازات. لأنه ليس من الواجب أَنْ يَكُونَ هناك... |
Tenía que haber un bar cerca de la estación de policía | Open Subtitles | سمك تونا تلك أَنْ يَكُونَ عِنْدَها حانة قُرْب لطخة الشرطةِ |
En alguna parte hay que estar. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في مكان ما. |
Esto no tiene que estar en la pelicula. | Open Subtitles | هذا لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ في الفلمِ. |
Hoy hubiese sido el mío, si no llega a ser por él: | Open Subtitles | اليوم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ يومَي إذا لم يكن له |
No veo cómo sería posible. | Open Subtitles | أنا لا أَرى كَمْ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
Tiene que serlo. | Open Subtitles | فرايزر: هو كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ. |