"أُريدُك أَنْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero que
        
    • que quiero
        
    • quería que
        
    Esto es lo que Quiero que haga. Open Subtitles ميليسنت، هذا الذي أُريدُك أَنْ تَعمَلُة.
    Cuando abramos el sello de aire Quiero que vayas por ese pasillo directo al proximo nivel, ¿sí? Aquí. Open Subtitles عندما نَفْتحُ هذا القفل الهوائي، أُريدُك أَنْ تَتجه مباشرة لذلك الممر أسفل إلى المستوى التالى.
    Quiero que se lo digas. Quiero que le digas que John dijo que lo sentía. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرَها ذلك يا آل أُخبرُها بأنّ جون قالَ بأنّه كَانَ آسفَ
    Te he estado buscando por todas partes. Quiero que conozcas a unos amigos. Open Subtitles أنا أَبْحثُ عنك في كل مكان أُريدُك أَنْ تُقابلَ بَعْض الأصدقاءِ
    En el futuro, cuando vengas aquí, Quiero que te quites los zapatos. Open Subtitles في المستقبلِ، عندما تحضر إلى منزلي أُريدُك أَنْ تخلع حذائِكَ
    Quiero que sientas mis vibraciones luego, ¿vale? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَشْعرَ مشاعري لاحقاً، موافقة؟
    Y no Quiero que te preocupes de Paris porque voy a apoyarla. Open Subtitles وأنا لا أُريدُك أَنْ تَقْلقَ حول باريس لأنني يَكُونُ مَعها
    Quiero que se acueste y descanse un poco. Gracias. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَضطجعَي و تَرتاحُي بعض الشيء
    No eches más agua. No Quiero que me ahogues. Open Subtitles مفيش ماءَ تاني أنا لا أُريدُك أَنْ تُغرقَني.
    ¿Qué te pasa? Quiero que te quedes con nosotros. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْقى أَنا راضية عنك تماماً
    Quiero que tengas cosas buenas. Open Subtitles أُريدُك أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أشياءُ جيدةُ.
    Quiero que persigas a este pollo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُحاولَ ان تُطاردُ هذا الدجاجِ الصَغيرِ.
    Así que Quiero que sepas que allá adonde vayas Open Subtitles لذا الآن أُريدُك أَنْ تَعْرفَ الى اى مكان تذهب
    Quiero que te vayas a tu casa, descanses... y por la mañana, te sentirás 100% mejor. Open Subtitles إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة
    Quiero que te compongas... y no le digas una palabra a nadie. Open Subtitles ..حسناً، أُريدُك أَنْ تستَجْمعَي قوّاك ولا تتكلمي عن هذا الموضوع مع أحد
    Quiero que sepas que de veras aprecio... todo lo que hiciste por mí. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي
    Quiero que responda como que le gustó. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَرْدَّي كما لو أنّها تروق لكي.
    Sabes que Quiero que hagas, o no? Open Subtitles تَعْرفُ ما أُريدُك أَنْ تَعمَلُ، أليس كذلك؟
    No Quiero que me contradiga de nuevo, entiende? Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تُناقضَني ثانيةً، هَلْ تَفْهمُني؟
    Quiero que te pongas esto alrededor de tu boca y nariz. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَضعَ هذه حول فَمَّكَ وأنفَكَ.
    Donny después de verte en el restaurant la otra noche, quería que supieras que me preocupas. Open Subtitles دوني، بعد رُؤيتك في المطعمِ ليلة أمس، أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أَنا قلق بشأنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more