"إبرة في كومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una aguja en un
        
    • aguja en un montón
        
    • aguja en una pila
        
    Ya sé, es muy difícil. Es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Sí, y hay más de cinco mil personas a bordo, así que es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش.
    una aguja en un pajar. Ningún nombre, ninguna idea de qué apariencia tiene. Open Subtitles إبرة في كومة قش، لا إسم لا يوجد فكرة عن مظهرها،
    Estamos buscando una aguja en un pajar, y ellos tienen un imán. Open Subtitles إننا نتسابق لإيجاد إبرة في كومة قش، وهما يحوزان مغناطيسًا.
    Es como buscar una aguja en un pajar, pero estoy trabajando en ello. Open Subtitles مثل البحث عن إبرة في كومة قش لكني أعمل على ذلك
    Intentar encontrarla al azar sería el equivalente a buscar una aguja en un pajar, con los ojos vendados y usando guantes de béisbol. TED إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
    XL: En efecto. Es mucho más difícil que, digamos, encontrar una aguja en un pajar, porque por lo menos, saben, la aguja sigue siendo algo físico en el que pueden poner sus dedos. TED شو لو: بالفعل. إنه أصعب بكثير من، دعنا نقول، إيجاد إبرة في كومة قش، لأنه على الأقل، كما تعلمون، مازالت الإبرة شيء مادي يمكنك أن تضع أصابعك عليه.
    Pero en Londres es como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles لكن هنا في لندن ، فإنني كالباحث عن إبرة في كومة من القش
    Sin una señal, es como una aguja en un pajar. Open Subtitles من دون منارة , سيكون مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Para mi próximo truco, una aguja en un pajar. Open Subtitles من أجل خدعتي القادمة, إبرة في كومة من القش
    Cuando haya terminado, estaremos buscando una aguja en un pajar pero si nos detenemos ahora, serán cien mil pajares. Open Subtitles عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش..
    Hablamos de miles de líneas de código. Sería como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Si ella está en ese maldito villorrio es una aguja en un pajar, ¿te das cuenta? Open Subtitles إذا لم تكن هناك فهي إبرة في كومة تبن، هل تعرف ذلك؟
    Más bien buscamos una aguja en un montón de agujas. Open Subtitles في الحقيقة، مثل ان نَبْحثُ عن إبرة في كومة إبرِ.
    ¿Por qué esconder una aguja en un pequeño pajar cuando puedes usar uno enorme? Open Subtitles لماذ تخفي إبرة في كومة تبن صغيرة عندما يكون بإمكانك إستخدام واحد هائل ؟
    No hay coincidencia en la base de datos... No hay coincidencia en el AFIS, es una aguja en un pajar Open Subtitles ليس هناك تطابق في سجل البصمات الجنائي , ماتزال إبرة في كومة قش
    Debe haber más maduros y desarrollados sistemas solares aquí, pero encontrarlos es como buscar una aguja en un pajar cósmico. Open Subtitles لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا .لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش
    ¿Pero lo mejor que pudiste hacer por mi es una aguja en un pajar? Open Subtitles لكن أفضل ما تقدمه لي هو إبرة في كومة قش؟
    Va a ser como buscar una aguja en un pajar encontrar a la reina ahí, pero hagámoslo. Open Subtitles سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر
    En ciberseguridad a esto lo llamamos encontrar una aguja en una pila, porque todo más o menos se parece. TED وهذا ما نسميه في السيبرانية بالبحث عن إبرة في كومة من الإبر، لأن كل شيء فيها متشابه لحد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more