"إبنتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su hija
        
    • hija de
        
    • la hija
        
    • hija está
        
    • propia hija
        
    Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    Pero su hija debe venir a visitar a su tío abuelo, ¿non? Open Subtitles إلا أن إبنتها تأتي لزيارة عمها الكبير أليس كذلك ؟
    Y dejó a su hija de ocho años con esa maldita casa. Open Subtitles وتركت إبنتها ذو الثامنة من العمر مع هذا البيت اللعين.
    Bueno, no me corresponde a mí pero reaccionó mal cuando mencioné el tipo de sangre de su hija. Open Subtitles لا يحق لي التدخل ولكن كانت ردة فعلها عنيفة جداً عندما أخبرتها بفصيلة دم إبنتها
    Sabe más sobre la condición genética de su hija que cualquiera de ustedes. Open Subtitles إنها تعلم عن حالة إبنتها الجينية أكثر من أي واحد منكم
    ¿Qué madre no quiere ver a su hija... caminar por el pasillo? Open Subtitles أي أم لا تريد رؤية إبنتها تمشي في الممر ؟
    Mucho más preocupada por la cuenta del hospital que por la codición de su hija. Open Subtitles ولكنَّها كانتْ قلقةٌ حيالَ فواتيرِ المستشفى أكثرَ من قلقها حيالَ حالةِ إبنتها الصحيّة
    Al parecer, el principal soldado responsable de la muerte de Belkoum Odette y de la violación de su hija fue detenido, pero se fugó de la prisión y se reintegró al servicio activo. UN ويقال إن الجندي المسؤول أساسا عن وفاة بلكوم أوديت وإغتصاب إبنتها قد ألقي القبض عليه ولكنه هرب من السجن وعاد إلى الخدمة.
    También afirmó que temía no poder hacer nada para impedir que su hija fuese sometida a mutilación genital contra su voluntad. UN كما أُفيد بأنها خشيت أن تعجز عن منع خفاض إبنتها رغم أنفها.
    Alcanzó un punto crítico cuando empezó a creer que debería haber abandonado a su hija. UN ووصلت إلى نقطة فاصلة عندما بدأت تشعر بأنه قد يتعين عليها التخلّي عن إبنتها.
    En Bahía Ballena una madre explotaba a su hija adolescente del norte obligándola a prostituirse. UN وفي والفيس باي كانت إحدى الأمهات تستغل إبنتها المراهقة من الشمال بإجبارها على البغاء.
    La madre invitó a su hija a dejar a su padre con el pretexto de cuidarla, brindarle educación y conseguirle trabajo. UN ودعت الأم إبنتها إلى أن تترك أباها بحجة الرعاية والتعليم والعمل.
    Y es posible que desee volver a ver a su hija otra vez, y ahora le sea más duro morir. Open Subtitles ربما أردت أن ترى إبنتها مرة آخرى فحسب والآن تجد صعوبة فى التضحية بكل شئ
    Las visitas de su hija han sido siempre parte del tratamiento. Open Subtitles زيارة إبنتها تم التخطيط لها منذ البداية في برنامجها
    Ella ofreció su testimonio... en un momento en el que su hija podía ir a prisión de por vida... y sacó a su hija de la cárcel. Open Subtitles قامت بعرض شهادتها في الوقت الذي كانت إبنتها في خطر من وضعها بالسجن وأخرجت إبنتها من السجن
    Los Miller son el tipo de gente que haría cualquier cosa... si hay algo para ganar... ya sea que su hija no vaya a la cárcel por robo a mano armada... ya sea por dinero. Open Subtitles إذا كان شيئٌا مهم ليهتموا به مثل بأن لا تُرسل إبنتها للجيش بسبب أنها سرقّت أو لأجل المال
    Primero la pobre Jane mató a Giselle y ahora lo hizo su hija. Open Subtitles "أولاً "جاين" المسكينة هي من قتلت "جيزيل و الآن إبنتها فعلت
    Condenada por el homicidio de su hija de 4 años. Open Subtitles إبنتها ذو الأربع سنوات, وحُكم عليها بالأعدام اليوم
    Se desenganchó y quiso recuperar a su hija. Open Subtitles لكن المفاجأة, لقد عالجت نفسها و أرادت إستعادة إبنتها
    Como una vez, el tocó a una enfermera y vió a su hija en peligro. Open Subtitles مثل عندما لمس الممرضة ورأى أن إبنتها في خطر
    Esta mañana fui contratada por la hija de Naomi Walling para presentar una demanda por homicidio involuntario. Open Subtitles إبنتها لأرفع دعوى وفاة غير مشروعة نيابة عنها
    Si una madre sabe que su hija está saliendo con un asesino, se lo diría a todos los que pudiese y luego lo castigaría. Open Subtitles لو عرفت أم بأن إبنتها تتسكع مع قاتِل ستُخبِر الجميع بذلك وبعد ذلك تقوم بمعاقبته
    Cada vez que me senté allí en esa cafetería justo en frente de ella... ella ni si quiera sabía que era su propia hija. Open Subtitles في كل مرة، كنت أجلس أمامها في المقهى. لم تكن تعرف حتى أنها إبنتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more