¡Rose, vuelve! ¡Richie, Déjala en paz! | Open Subtitles | روز , عودي ريتشي إتركها لوحدها |
Déjala sola pequeño pequeño sorete descompuesto. | Open Subtitles | ! إتركها بمُفردها ، أيها الرّوث الصغير المُتعفن |
- ¡Déjala en paz! - ¡Cuida tu lengua! | Open Subtitles | ـ إتركها و شأنها ـ إنتبه لنفسك |
Déjalo entrar por la puerta lateral en 15 minutos. | Open Subtitles | إتركها دائرة على جانب المدخل بعد 15 دقيقة |
Déjalo así. Esta es una situación temporal. | Open Subtitles | إذاً، إتركها هكذا هذا إجراء مؤقت |
¡Déjela! No la vea. Ni siquiera la llame. ¡Eso es esencial! | Open Subtitles | إتركها , لا تراها ثانية لا تتصل بها حتى , هذا شىء هام |
Te doy mi palabra que no. Nada más Suéltala. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء , أعدك فقط إتركها |
- ¡Ski, Déjala en paz! - Vete a la mierda. | Open Subtitles | - يا سكي.إتركها و شأنها إذهب إلى الجحيم |
Déjala en el porche trasero. | Open Subtitles | إتركها في الشرفة الخلفية |
Déjala en paz. | Open Subtitles | إتركها و شأنها. |
Déjala sola, ¡hijo de perra! | Open Subtitles | إتركها لوحدها يا إبن الساقطة |
¡Déjala en paz! Esto es entre tú y yo. | Open Subtitles | إتركها خارج هذا هو بينك وبيني |
¿Por qué está atada de nuevo? Déjala en paz. | Open Subtitles | فقط إتركها بدون تدخل |
Le dije que necesitaba 45, y ella sólo dijo, "tómalo o Déjalo". | Open Subtitles | أخبرتها أنني إحتجت 45 وقالت لي خذها أو إتركها |
Una inmensa conspiración. Déjalo estar. | Open Subtitles | إنها مؤامرة كبيرة إتركها جانباً |
Sin ninguna duda, solo Déjalo. | Open Subtitles | بالتأكيد، فقط إتركها |
- Déjalo - ¿Cuál es el problema? | Open Subtitles | إتركها ما مشكلتك؟ |
Por favor, Déjela, él cree que la compró honestamente. | Open Subtitles | أرجوك إتركها , إنه يعتقد بأنها إشتراها بسعرمناسب |
Déjela para mí después de que usted ha terminado, ¡- maldito usted! | Open Subtitles | إتركها لي بعد أن تنتهي - عليك اللعنة |
Déjela en paz. | Open Subtitles | إتركها بمفردهــــــــا |
¡Suéltala! ¡Suéltala! ¡Más! | Open Subtitles | إتركها إتركها اةة |
¡Suéltala, idiota! | Open Subtitles | إتركها أيها الغبي |