"إتصل بنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Llámanos
        
    • Llámenos
        
    • Nos llamó
        
    - Llámanos si empeora. - El amor lo conquistará todo. Open Subtitles . إتصل بنا إذا أصبح حالها أسوأ . لا تقلقي ، الحب سينقذكم جميعاً
    Muy bien, entonces. Llámanos cuando llegue el próximo paquete. Open Subtitles حسنا إذا ، إتصل بنا عند وصول الحزمة التالية
    Llámanos cuando llegues allí. Así sabremos que estas bien Open Subtitles إتصل بنا عندما تصل إلى هناك , حتى نعلم بأنك بخير
    Cuando comience a trabajar, Llámenos. Enviaremos a alguien para verlo. Open Subtitles عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك
    Por favor, Llámenos en cuanto llegue y enviaré la limusina a buscarlo. Open Subtitles أرجوك إتصل بنا بمجرّد أن ترجع وسأرسل الليموزين
    El dueño de la propiedad Nos llamó. Encontró la puerta abierta. Open Subtitles لقد إتصل بنا مدير العقار ، فقد وجد بابك مفتوحاً
    Llámanos cuando le encuentres, entonces serás relevante para nosotros. Open Subtitles إتصل بنا عندما تعثرون عليه و عندها ستكون ذا صلة بالموضوع
    Estate atento y Llámanos si lo ves. Open Subtitles إبقى عيناك متيقظة , إتصل بنا إذا ما رأيته
    - Llámanos cuando esté. Open Subtitles رقم التسجيل 9580-486. - إتصل بنا عند انتهاء العملية.
    Llámanos si consigues más información. Open Subtitles إتصل بنا اذا حصلت على أي تفاصيل أخرى.
    Nos estamos empezando a asustar. Llámanos. Open Subtitles بدأت أتخوف عليك إتصل بنا
    Llámanos si se te ocurre algo más. Open Subtitles إتصل بنا لو ظهر هناك شيء
    Nos estamos empezando a asustar. Llámanos. Open Subtitles بدأت أتخوف عليك إتصل بنا
    Si hay algo más de lo que te puedas acordar, aunque sea poco-- tienes mi tarjeta-- por favor Llámanos. Open Subtitles إذا كانَ هناكَ شئ اخر يمكنكَ ...التفكير فيهِ ، حتى لو كانَ صغيراً لديكَ بطاقتي... رجاءً إتصل بنا
    Tenemos a los dos que huían. Llámanos. ¿Qué? Open Subtitles لقد قبضنا على هاربان إتصل بنا ثانية
    Bueno, si sabes algo de él, por favor, Llámanos. Open Subtitles حسنا، لو سمعت شيئا منه، إتصل بنا.
    De todos modos, si usted... recuerda algo que deberíamos saber, Llámenos a este número. ¿De acuerdo? Open Subtitles على أية حال، إذا تذكّرت أيّ شئ تظن أن علينا ان نعرفه إتصل بنا على هذا الرقم. حسناً؟
    Está bien, si aparece algo, Llámenos. Open Subtitles حسنًا. إذا إستجد شيء، إتصل بنا.
    Por favor, Llámenos lo antes posible. Open Subtitles من فضلك إتصل بنا قريباً للضرورة
    - No se preocupe, si vuelve a oír golpes, Llámenos. Open Subtitles -لا تقلق سيد "سيدجويك" لو حدثت تلك الطرقات مجدداً إتصل بنا
    El Nos llamó hace unos 3 años atras. Open Subtitles إتصل بنا قبل حوالي ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more