"إجمالي المبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • monto total
        
    • suma total
        
    • cantidad total
        
    • total de las
        
    • importe total
        
    • total que
        
    • cuantía total
        
    • la suma
        
    El monto total que deben compartir las entidades en Viena asciende a 235.900 dólares. UN ويبلغ إجمالي المبلغ الذي ستتقاسمه الكيانات الموجودة في فيينا 900 235 دولار.
    El monto total que deben compartir las entidades en Viena asciende a 453.400 dólares. UN ويبلغ إجمالي المبلغ الذي ستتقاسمه الكيانات الموجودة في فيينا 400 453 دولار.
    La suma total necesaria para colmar el déficit de viviendas se ha estimado en 520 millones de nuevos shekels israelíes (NSI). UN ويقدر إجمالي المبلغ المطلوب لسد الفجوة بما مقداره 520 مليون شاقل إسرائيلي جديد.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وتم تقسيم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء.
    Por consiguiente, la cantidad total disponible para financiar proyectos relacionados con el cambio climático fue de 3.258 millones de dólares. UN وعليه، فإن إجمالي المبلغ المتاح لتمويل المشاريع التي تتعلق بتغير المناخ هو ٨٥٢ ٣ دولاراً أمريكياً.
    El monto total de las estimaciones del Secretario General que se consigne dependerá de cuáles de las recomendaciones de la CAPI recomiende la Quinta Comisión a la Asamblea General. UN وسيتوقف إجمالي المبلغ الذي سيعتمد من تقديرات الأمين العام على أي من توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية هي التي ستوصي بها اللجنة الخامسة الجمعية العامة.
    El importe total reclamado por daños a bienes inmuebles es de 16.223 Fmk. UN ويصل إجمالي المبلغ المطالب به تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات العقارية إلى 223 16 ماركاً فنلندياً.
    Del monto total pendiente de pago, el 74% era adeudado por los Estados Unidos. UN وذكر أن ٧٤ في المائة من إجمالي المبلغ المستحق مطلوب من الولايات المتحدة.
    El monto total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وتم توزيع إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء.
    La movilización de recursos solicitados en el segundo llamamiento ha sido lenta hasta la fecha y sólo se ha proporcionado el 32% del monto total solicitado. UN وتتسم عملية حشد الموارد للنداء الثاني حتى اليوم بالبطء؛ ولم يستوف من إجمالي المبلغ المطلوب سوى 32 في المائة.
    En ese momento se aplicará al monto total de 22,4 millones un factor de ajuste de costos, que según estimaciones actualmente corresponde a 4%. UN وفي ذلك الوقت، سيتم تخصيص عنصر بتعديل التكلفة، يُقدر حالياً بنحو 4 بالمائة، على إجمالي المبلغ 22.4 مليون دولار.
    La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros. UN وقد قُسّم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء.
    La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros. UN وقد قسّم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء.
    La suma total deducida desde el comienzo fue de 266,17 millones de dólares. UN ووصل إجمالي المبلغ المقتطع منذ البداية إلى 266.17 مليون دولار.
    del alquiler suma total pagada con cargo al presupuesto del plan maestro de reformas de infraestructura UN إجمالي المبلغ المدفوع من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Una vez que se haya determinado la cantidad total que ha de ser reembolsada, se prevé que será necesario consignar fondos adicionales para cubrir todos los gastos de reembolso. UN وبمجرد تحديد إجمالي المبلغ الذي سيعاد تسديده، ينتظر أنه سيتعين اعتماد أموال إضافية لتغطية جميع تكاليف إعادة التسديد.
    Reclamante cantidad total reclamadaa Cantidad reclasificadad UN إجمالي المبلغ المقرر منحه بدولارات الولايات
    Por consiguiente la cantidad total reclamada se limita a 1.395.006.573 dólares. UN وعليه فإن إجمالي المبلغ المطالب به ينحصر في مقدار 573 006 395 1 دولاراً.
    No obstante, el Grupo estima que sólo 1.293.443 libras esterlinas, de la cuantía total de las pérdidas objeto de la reclamación, que asciende a 4.743.866 libras esterlinas, fueron directamente consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ومع ذلك، يستنتج الفريق أن المبلغ الذي تم تكبده نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت لا يمثل سوى 443 293 1 جنيها استرلينيا من إجمالي المبلغ الوارد في المطالبة وقدره 866 743 4 جنيها استرلينيا.
    El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). UN ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً.
    Además, el interesado ha de indicar la cuantía total que reclama en concepto de alimentos no percibidos. UN ويدعى المطالب كذلك إلى تحديد إجمالي المبلغ المطالب به لقاء فقدان الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more