El monto total que deben compartir las entidades en Viena asciende a 235.900 dólares. | UN | ويبلغ إجمالي المبلغ الذي ستتقاسمه الكيانات الموجودة في فيينا 900 235 دولار. |
El monto total que deben compartir las entidades en Viena asciende a 453.400 dólares. | UN | ويبلغ إجمالي المبلغ الذي ستتقاسمه الكيانات الموجودة في فيينا 400 453 دولار. |
La suma total necesaria para colmar el déficit de viviendas se ha estimado en 520 millones de nuevos shekels israelíes (NSI). | UN | ويقدر إجمالي المبلغ المطلوب لسد الفجوة بما مقداره 520 مليون شاقل إسرائيلي جديد. |
La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. | UN | وتم تقسيم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء. |
Por consiguiente, la cantidad total disponible para financiar proyectos relacionados con el cambio climático fue de 3.258 millones de dólares. | UN | وعليه، فإن إجمالي المبلغ المتاح لتمويل المشاريع التي تتعلق بتغير المناخ هو ٨٥٢ ٣ دولاراً أمريكياً. |
El monto total de las estimaciones del Secretario General que se consigne dependerá de cuáles de las recomendaciones de la CAPI recomiende la Quinta Comisión a la Asamblea General. | UN | وسيتوقف إجمالي المبلغ الذي سيعتمد من تقديرات الأمين العام على أي من توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية هي التي ستوصي بها اللجنة الخامسة الجمعية العامة. |
El importe total reclamado por daños a bienes inmuebles es de 16.223 Fmk. | UN | ويصل إجمالي المبلغ المطالب به تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات العقارية إلى 223 16 ماركاً فنلندياً. |
Del monto total pendiente de pago, el 74% era adeudado por los Estados Unidos. | UN | وذكر أن ٧٤ في المائة من إجمالي المبلغ المستحق مطلوب من الولايات المتحدة. |
El monto total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. | UN | وتم توزيع إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء. |
La movilización de recursos solicitados en el segundo llamamiento ha sido lenta hasta la fecha y sólo se ha proporcionado el 32% del monto total solicitado. | UN | وتتسم عملية حشد الموارد للنداء الثاني حتى اليوم بالبطء؛ ولم يستوف من إجمالي المبلغ المطلوب سوى 32 في المائة. |
En ese momento se aplicará al monto total de 22,4 millones un factor de ajuste de costos, que según estimaciones actualmente corresponde a 4%. | UN | وفي ذلك الوقت، سيتم تخصيص عنصر بتعديل التكلفة، يُقدر حالياً بنحو 4 بالمائة، على إجمالي المبلغ 22.4 مليون دولار. |
La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros. | UN | وقد قُسّم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء. |
La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros. | UN | وقد قسّم إجمالي المبلغ على الدول الأعضاء. |
La suma total deducida desde el comienzo fue de 266,17 millones de dólares. | UN | ووصل إجمالي المبلغ المقتطع منذ البداية إلى 266.17 مليون دولار. |
del alquiler suma total pagada con cargo al presupuesto del plan maestro de reformas de infraestructura | UN | إجمالي المبلغ المدفوع من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Una vez que se haya determinado la cantidad total que ha de ser reembolsada, se prevé que será necesario consignar fondos adicionales para cubrir todos los gastos de reembolso. | UN | وبمجرد تحديد إجمالي المبلغ الذي سيعاد تسديده، ينتظر أنه سيتعين اعتماد أموال إضافية لتغطية جميع تكاليف إعادة التسديد. |
Reclamante cantidad total reclamadaa Cantidad reclasificadad | UN | إجمالي المبلغ المقرر منحه بدولارات الولايات |
Por consiguiente la cantidad total reclamada se limita a 1.395.006.573 dólares. | UN | وعليه فإن إجمالي المبلغ المطالب به ينحصر في مقدار 573 006 395 1 دولاراً. |
No obstante, el Grupo estima que sólo 1.293.443 libras esterlinas, de la cuantía total de las pérdidas objeto de la reclamación, que asciende a 4.743.866 libras esterlinas, fueron directamente consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | ومع ذلك، يستنتج الفريق أن المبلغ الذي تم تكبده نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت لا يمثل سوى 443 293 1 جنيها استرلينيا من إجمالي المبلغ الوارد في المطالبة وقدره 866 743 4 جنيها استرلينيا. |
El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). | UN | ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً. |
Además, el interesado ha de indicar la cuantía total que reclama en concepto de alimentos no percibidos. | UN | ويدعى المطالب كذلك إلى تحديد إجمالي المبلغ المطالب به لقاء فقدان الدعم. |