El URL de este servicio se dará a conocer en la primera Reunión informativa para la prensa, en Doha. | UN | وسيتم التعريف بالموقع الشبكي لهذه الخدمة في أول إحاطة إعلامية في الدوحة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي |
Se mantuvo la práctica de celebrar una reunión de información abierta mensual sobre el Oriente Medio, seguida de consultas privadas. | UN | وحوفظ على الممارسة المتمثلة في عقد جلسة إحاطة إعلامية شهرية مفتوحة بشأن الشرق الأوسط تعقبها مشاورات مغلقة. |
Presentación de información por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية |
El Comité Especial celebrará una reunión informativa oficiosa sobre su implantación generalizada y su aplicación a principios de 2012. | UN | وستتلقى اللجنة الخاصة إحاطة إعلامية غير رسمية عن نشر هذه السياسة وتنفيذها في مطلع عام 2012. |
En la presente sesión, el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, hará una exposición informativa. | UN | سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي |
Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. | UN | ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن عمل منظمة العمل الدولية في مجال عمل الطفل. |
Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. | UN | ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشـأن عمل منظمة العمل الدوليـة في مجال عمل الطفل. |
Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. | UN | ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشـأن عمل منظمة العمل الدوليـة في مجال عمل الطفل. |
Presentación de información por el Dr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الدكتور هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Presentación de información por el Sr. Iqbal Riza, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد إقبال رضا، الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Presentación de información por el Embajador Edouard Brunner, Enviado Especial del Secretario General para Georgia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السفير إدوارد برونر، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى جورجيا |
una reunión informativa se dedicó exclusivamente a la cuestión de Palestina. | UN | وخصصت جلسة إحاطة إعلامية واحدة لقضية فلسطين وحدها. |
El Consejo inicia su examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Petritsch. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد بيتريتش. |
Celebramos la medida tomada por el Presidente del Consejo durante el mes transcurrido, quien decidió informar a las delegaciones interesadas. | UN | ونحن نرحب بالخطوة اﻷولية التي اتخذها رئيس المجلس، في الشهر الماضي، لعقد اجتماعات إحاطة إعلامية للوفود المهتمة. |
El Banco también ha organizado y continuará organizando reuniones informativas destinadas a grupos de países. | UN | وعقد البنك أيضا وسيواصل عقد جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية لمجموعات من البلدان. |
El Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial también informó a los miembros del Consejo sobre ese particular. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن هذه المسألة. |
El Relator Especial recibió información cabal acerca de los resultados de la misión. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص إحاطة إعلامية كاملة بنتائج البعثة. |
Se están organizando también sesiones de información internas. Anexo II | UN | ويجري أيضاً تنظيم جلسات إحاطة إعلامية داخلية. |