"إحاطة إعلامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Reunión informativa para la prensa
        
    • reunión de información
        
    • Presentación de información
        
    • una reunión informativa
        
    • una exposición informativa
        
    • recibieron información presentada
        
    • recibieron información suministrada
        
    • informar
        
    • reuniones informativas
        
    • informó a
        
    • recibió información
        
    • sesiones de información
        
    • informará
        
    • sesión de información
        
    • informativas para la prensa
        
    El URL de este servicio se dará a conocer en la primera Reunión informativa para la prensa, en Doha. UN وسيتم التعريف بالموقع الشبكي لهذه الخدمة في أول إحاطة إعلامية في الدوحة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    Se mantuvo la práctica de celebrar una reunión de información abierta mensual sobre el Oriente Medio, seguida de consultas privadas. UN وحوفظ على الممارسة المتمثلة في عقد جلسة إحاطة إعلامية شهرية مفتوحة بشأن الشرق الأوسط تعقبها مشاورات مغلقة.
    Presentación de información por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    El Comité Especial celebrará una reunión informativa oficiosa sobre su implantación generalizada y su aplicación a principios de 2012. UN وستتلقى اللجنة الخاصة إحاطة إعلامية غير رسمية عن نشر هذه السياسة وتنفيذها في مطلع عام 2012.
    En la presente sesión, el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, hará una exposición informativa. UN سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. UN ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن عمل منظمة العمل الدولية في مجال عمل الطفل.
    Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. UN ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشـأن عمل منظمة العمل الدوليـة في مجال عمل الطفل.
    Se llevará a cabo una reunión de información oficiosa sobre la labor de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo infantil. UN ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية بشـأن عمل منظمة العمل الدوليـة في مجال عمل الطفل.
    Presentación de información por el Dr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN إحاطة إعلامية يقدمها الدكتور هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Presentación de información por el Sr. Iqbal Riza, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إقبال رضا، الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Presentación de información por el Embajador Edouard Brunner, Enviado Especial del Secretario General para Georgia UN إحاطة إعلامية يقدمها السفير إدوارد برونر، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى جورجيا
    una reunión informativa se dedicó exclusivamente a la cuestión de Palestina. UN وخصصت جلسة إحاطة إعلامية واحدة لقضية فلسطين وحدها.
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Petritsch. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد بيتريتش.
    Celebramos la medida tomada por el Presidente del Consejo durante el mes transcurrido, quien decidió informar a las delegaciones interesadas. UN ونحن نرحب بالخطوة اﻷولية التي اتخذها رئيس المجلس، في الشهر الماضي، لعقد اجتماعات إحاطة إعلامية للوفود المهتمة.
    El Banco también ha organizado y continuará organizando reuniones informativas destinadas a grupos de países. UN وعقد البنك أيضا وسيواصل عقد جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية لمجموعات من البلدان.
    El Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial también informó a los miembros del Consejo sobre ese particular. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن هذه المسألة.
    El Relator Especial recibió información cabal acerca de los resultados de la misión. UN وقد تلقى المقرر الخاص إحاطة إعلامية كاملة بنتائج البعثة.
    Se están organizando también sesiones de información internas. Anexo II UN ويجري أيضاً تنظيم جلسات إحاطة إعلامية داخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more