"إحتجتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me necesitas
        
    • necesitabas
        
    • me necesita
        
    • necesitas algo
        
    Pero volveré antes de que te des cuenta, y siempre puedes llamar si me necesitas. Open Subtitles لكنني سأعود قبل أنّ تلاحظين ذلك و بوسعك دوماً الإتصال بي إنّ إحتجتني
    Solo quería que supieras que estoy aquí si me necesitas para algo. Open Subtitles أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا لو إحتجتني لأيّ شيءٍ.
    Pues si eso ocurriera, quiero que sepas que si me necesitas, puedes contar conmigo para hablar con tus amigos. Open Subtitles لو أن ذلك حدث فأنا فقط أريدك أن تعرف أنك إذا إحتجتني فسوف أكون بالجوار حتى تستطيع التحدث إلى أصدقائك
    Porque era a última hora y porque me necesitabas para convencer a tu novia de que yo no te gustaba. Open Subtitles لأنها كانت آخر دقيقة و أنت إحتجتني لأقنعك خليلتك .بأنك لا تحبّني
    Quiero que sepa que, donde sea que esté, lo que sea que esté haciendo... si me necesita, estaré a su lado. Open Subtitles أريدك أن تعلمي، أينما كُنتُ و أيما كنت أفعله إن إحتجتني سأكون هناك لأجلك
    Si me necesitas o incluso si solo quieres hablar llámame, ¿sí? Open Subtitles إن إحتجتني, أو أردت التحدث معي أتصل, حسناً؟
    Sólo estoy a una llamada si alguna vez me necesitas. Open Subtitles كل الذي يبعدك عني هو مجرد مكالمة هاتفية إن إحتجتني
    Te diré algo, si me necesitas, estaré aquí esperando mi taxi. Open Subtitles إذا إحتجتني سأكون أنتظر سيارة الأجرة هنا
    Si alguna vez me necesitas, ya sabes dónde encontrarme... justo aquí en Lima, repitiendo el último curso para siempre. Open Subtitles إذا إحتجتني على الإطلاق، تعرفين أين ستجدينني... مباشرةً هنا في ليما... أعيد سنة تخرجي إلى الأبد.
    Tienes que saber que siempre puedes hablar conmigo y que siempre estaré para ti si me necesitas... Open Subtitles عليك معرفة ذلك تستطعين دائما أن تحدثينني وسأكون دائما متواجد لأجلك إن إحتجتني
    Si me necesitas, Tony, allí estaré. Open Subtitles إن إحتجتني يا طوني، سأكون هناك
    Ponte a trabajar. Atiende tus asuntos. Si me necesitas llámame. Open Subtitles إذهب إلى عملك إذا إحتجتني إتصل بي
    Muy bien, así estaré en mi habitación si me necesitas. Open Subtitles حسناً , سنكون بغرفتي إذا إحتجتني
    - Avísame si me necesitas. - Muchas gracias, viejo. Lo aprecio. Open Subtitles إستدعني إذ إحتجتني - شكراً جزيلاً يا صديقي، أقدر لكَ ذلك -
    Estaré justo aquí fuera si me necesitas, ¿vale? Open Subtitles أنا فقط سأكون بالخارج لو إحتجتني
    Está bien. Estoy en el baño si me necesitas. Open Subtitles حسنًا، أنا في الحمام إذا إحتجتني.
    Bien, estaré ahí fuera si me necesitas. Open Subtitles حسناً, سأكون بالخارج إن إحتجتني
    Um, estaré en mi habitación si me necesitas, ¿vale? Open Subtitles سأكون في غرفتي اذا إحتجتني ، حسناً؟
    Solo viniste a mí porque me necesitabas. Open Subtitles إنكَ لمْ تأتي إليّ إلّا لسبب .أنكَ إحتجتني
    Sé que no fui el padre que tú necesitabas. Open Subtitles "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه"
    Y, si me necesita para algo siéntase libre de llamar. Open Subtitles لكن إن إحتجتني لأي سبب يمكنك الإتصال بي
    Te llamare. Voy a esperar en una esquina, por si necesitas algo. Open Subtitles سأتصل بك سأنتظر عند الزاويه في حال إحتجتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more