"إخبارية فصلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • boletín trimestral
        
    • noticias trimestral
        
    • informativo trimestral
        
    i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; UN ' ١` منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛
    i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; UN ' ١ ' منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛
    i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; UN ' ١ ' منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛
    La Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas pública un boletín de noticias trimestral que sirve de medio para poner al día a los miembros y colegas internacionales de la Federación en 56 países sobre cuestiones relacionadas con las investigaciones, los problemas internacionales y las actividades de las Naciones Unidas. UN ينشر الاتحاد نشرة إخبارية فصلية تعد أداة لاستكمال معلومات أعضاء الاتحاد وزملائهم الدوليين في ٥٦ بلدا فيما يتعلق بمسائل البحوث والاهتمامات الدولية وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    La Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas publica un boletín de noticias trimestral que sirve para poner al día a los miembros y colegas internacionales de la Federación, que se reparten por 56 países sobre cuestiones relacionadas con la investigación, los problemas internacionales y las actividades de las Naciones Unidas. UN ينشر الاتحاد العالمي لجماعات الاستطباب نشرة إخبارية فصلية تعتبر وسيلة لتزويد أعضاء الاتحاد والزملاء الدوليين في 56 بلدا بآخر مستجدات البحوث والموضوعات التي تحظى باهتمام دولي وأنشطة للأمم المتحدة.
    La Asociación publica un boletín informativo trimestral, Lux Mundi, que incluye artículos sobre actividades de la Asociación e información sobre conferencias y simposios previstos. UN وتصدر الرابطة لوكس موندي، وهي رسالة إخبارية فصلية تحوي مقالات عن أنشطة الرابطة، إلى جانب المعلومات المتعلقة بالمؤتمرات والندوات المقبلة.
    La OIM publica también un boletín trimestral titulado Traffic and Immigrants, que sistemáticamente aborda cuestiones relacionadas con la trata de mujeres. UN كذلك تنشر المنظمة رسالة إخبارية فصلية تسمى الاتجار بالمهاجرين، تركز بصورة منتظمة على القضايا المتصلة بالاتجار بالنساء.
    Una forma de dar publicidad al Programa sería publicar un boletín trimestral, en papel y por medio del correo electrónico. UN ومن شأن إصدار نشرة إخبارية فصلية في شكل مطبوع ومن خلال البريد الالكتروني أن يشكل إحدى الطرق لزيادة التعريف بالبرنامج.
    Publicación de un boletín trimestral para sensibilizar al personal y recordar el código de conducta que rige las actividades y el comportamiento de los empleados de las Naciones Unidas UN رسالة إخبارية فصلية للتوعية والتذكير بقواعد السلوك التي تنظم أنشطة وسلوك موظفي الأمم المتحدة
    boletín trimestral sobre los organismos miembros; Seminarios sobre el cumplimiento de los derechos civiles; UN رسالة إخبارية فصلية خاصة بأعضاء الوكالة؛ ندوات الامتثال للحقوق المدنية؛
    A tal efecto, PROVIA publica un boletín trimestral y mantiene un sitio web que actualiza periódicamente. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقوم ' ' برنامج البحوث`` بنشر رسالة إخبارية فصلية ويتولى العناية بموقع شبكي يجري تحديثه بانتظام.
    En la región de los Grandes Lagos un boletín trimestral trata primordialmente la cuestión de los niños afectados por la guerra, y hace hincapié particularmente en los niños separados. UN وفي منطقة البحيرات الكبرى، تركز رسالة إخبارية فصلية على المسائل المعنية باﻷطفال المتضررين من الحرب، مع إيلاء اهتمام خاص لﻷطفال المنفصلين عن ذويهم.
    La FMANU publica un boletín trimestral que lleva su nombre. UN يقوم الاتحاد بنشر رسالة إخبارية فصلية بعنوان WFUNA Newsletter.
    La información sobre los progresos del SALB se facilita ahora en un boletín trimestral que se distribuye a través de la lista de direcciones del proyecto. UN وتوجد الآن معلومات عن التقدم المحرز في إنجاز المشروع المتعلق بمجموعة البيانات عن الحدود على المستوى الإداري الثاني، وهي متاحة من خلال نشرة إخبارية فصلية توزَّع بواسطة القائمة البريدية للمشروع.
    a) Deberían abrirse canales de comunicación entre los expertos en microsatélites de todo el mundo mediante la publicación de un boletín trimestral. UN (أ) فتح قنوات الاتصال بين الخبراء في مجال السواتل الصغرى في أرجاء العالم من خلال نشر رسالة إخبارية فصلية.
    Además, a fines de 1995, el Departamento publicó el primer número de un boletín trimestral titulado Landmines para proporcionar información sobre las actividades relacionadas con las minas. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت اﻹدارة، في أواخر عام ١٩٩٥، أول عدد من رسالة إخبارية فصلية عنوانها " اﻷلغام البرية " لتقديم معلومات بشأن اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام.
    La Presidencia puso en marcha un boletín informativo trimestral para comunicar de manera más eficaz al público mundial la labor polifacética que realiza el Grupo de Contacto. UN ووافق الرئيس على إصدار نشرة إخبارية فصلية لإطلاع الجمهور على الصعيد العالمي بفعالية أكبر على الأعمال المتعددة الجوانب الجارية التي يقوم بها فريق الاتصال.
    iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: boletín informativo trimestral de la Sección de la Madera de la CEPE (2); UN ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: رسالة إخبارية فصلية يصدرها قسم الأخشاب تابع للجنة (2)؛
    a) Un boletín informativo trimestral, que se distribuye en forma impresa y puede consultarse también en el sitio web de la UNODC; UN (أ) رسالة إخبارية فصلية متوفّرة في شكل مطبوع وعلى الموقع الشبكي للمكتب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more