i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; | UN | ' ١` منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛ |
i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; | UN | ' ١ ' منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛ |
i) Publicaciones periódicas. boletín trimestral de la Convención de lucha contra la desertificación; | UN | ' ١ ' منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛ |
La Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas pública un boletín de noticias trimestral que sirve de medio para poner al día a los miembros y colegas internacionales de la Federación en 56 países sobre cuestiones relacionadas con las investigaciones, los problemas internacionales y las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ينشر الاتحاد نشرة إخبارية فصلية تعد أداة لاستكمال معلومات أعضاء الاتحاد وزملائهم الدوليين في ٥٦ بلدا فيما يتعلق بمسائل البحوث والاهتمامات الدولية وأنشطة اﻷمم المتحدة. |
La Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas publica un boletín de noticias trimestral que sirve para poner al día a los miembros y colegas internacionales de la Federación, que se reparten por 56 países sobre cuestiones relacionadas con la investigación, los problemas internacionales y las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ينشر الاتحاد العالمي لجماعات الاستطباب نشرة إخبارية فصلية تعتبر وسيلة لتزويد أعضاء الاتحاد والزملاء الدوليين في 56 بلدا بآخر مستجدات البحوث والموضوعات التي تحظى باهتمام دولي وأنشطة للأمم المتحدة. |
La Asociación publica un boletín informativo trimestral, Lux Mundi, que incluye artículos sobre actividades de la Asociación e información sobre conferencias y simposios previstos. | UN | وتصدر الرابطة لوكس موندي، وهي رسالة إخبارية فصلية تحوي مقالات عن أنشطة الرابطة، إلى جانب المعلومات المتعلقة بالمؤتمرات والندوات المقبلة. |
La OIM publica también un boletín trimestral titulado Traffic and Immigrants, que sistemáticamente aborda cuestiones relacionadas con la trata de mujeres. | UN | كذلك تنشر المنظمة رسالة إخبارية فصلية تسمى الاتجار بالمهاجرين، تركز بصورة منتظمة على القضايا المتصلة بالاتجار بالنساء. |
Una forma de dar publicidad al Programa sería publicar un boletín trimestral, en papel y por medio del correo electrónico. | UN | ومن شأن إصدار نشرة إخبارية فصلية في شكل مطبوع ومن خلال البريد الالكتروني أن يشكل إحدى الطرق لزيادة التعريف بالبرنامج. |
Publicación de un boletín trimestral para sensibilizar al personal y recordar el código de conducta que rige las actividades y el comportamiento de los empleados de las Naciones Unidas | UN | رسالة إخبارية فصلية للتوعية والتذكير بقواعد السلوك التي تنظم أنشطة وسلوك موظفي الأمم المتحدة |
boletín trimestral sobre los organismos miembros; Seminarios sobre el cumplimiento de los derechos civiles; | UN | رسالة إخبارية فصلية خاصة بأعضاء الوكالة؛ ندوات الامتثال للحقوق المدنية؛ |
A tal efecto, PROVIA publica un boletín trimestral y mantiene un sitio web que actualiza periódicamente. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقوم ' ' برنامج البحوث`` بنشر رسالة إخبارية فصلية ويتولى العناية بموقع شبكي يجري تحديثه بانتظام. |
En la región de los Grandes Lagos un boletín trimestral trata primordialmente la cuestión de los niños afectados por la guerra, y hace hincapié particularmente en los niños separados. | UN | وفي منطقة البحيرات الكبرى، تركز رسالة إخبارية فصلية على المسائل المعنية باﻷطفال المتضررين من الحرب، مع إيلاء اهتمام خاص لﻷطفال المنفصلين عن ذويهم. |
La FMANU publica un boletín trimestral que lleva su nombre. | UN | يقوم الاتحاد بنشر رسالة إخبارية فصلية بعنوان WFUNA Newsletter. |
La información sobre los progresos del SALB se facilita ahora en un boletín trimestral que se distribuye a través de la lista de direcciones del proyecto. | UN | وتوجد الآن معلومات عن التقدم المحرز في إنجاز المشروع المتعلق بمجموعة البيانات عن الحدود على المستوى الإداري الثاني، وهي متاحة من خلال نشرة إخبارية فصلية توزَّع بواسطة القائمة البريدية للمشروع. |
a) Deberían abrirse canales de comunicación entre los expertos en microsatélites de todo el mundo mediante la publicación de un boletín trimestral. | UN | (أ) فتح قنوات الاتصال بين الخبراء في مجال السواتل الصغرى في أرجاء العالم من خلال نشر رسالة إخبارية فصلية. |
Además, a fines de 1995, el Departamento publicó el primer número de un boletín trimestral titulado Landmines para proporcionar información sobre las actividades relacionadas con las minas. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشرت اﻹدارة، في أواخر عام ١٩٩٥، أول عدد من رسالة إخبارية فصلية عنوانها " اﻷلغام البرية " لتقديم معلومات بشأن اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام. |
La Presidencia puso en marcha un boletín informativo trimestral para comunicar de manera más eficaz al público mundial la labor polifacética que realiza el Grupo de Contacto. | UN | ووافق الرئيس على إصدار نشرة إخبارية فصلية لإطلاع الجمهور على الصعيد العالمي بفعالية أكبر على الأعمال المتعددة الجوانب الجارية التي يقوم بها فريق الاتصال. |
iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: boletín informativo trimestral de la Sección de la Madera de la CEPE (2); | UN | ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: رسالة إخبارية فصلية يصدرها قسم الأخشاب تابع للجنة (2)؛ |
a) Un boletín informativo trimestral, que se distribuye en forma impresa y puede consultarse también en el sitio web de la UNODC; | UN | (أ) رسالة إخبارية فصلية متوفّرة في شكل مطبوع وعلى الموقع الشبكي للمكتب؛ |