"إخباري كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • decirme cómo
        
    • contarme cómo
        
    • decirme como
        
    Quizá puedas decirme cómo fue que dividió en dos a su armónica familia. Open Subtitles لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين
    ¿Tengo un esposo que cree que puede decirme cómo escribir poesía? Open Subtitles لدي زوج يظن أن يستطيع إخباري كيف أكتب شعراً؟
    - Uds. Deberían hablarse. - ¿Es tonto? ¿Entonces quieres decirme cómo vivir mi vida? Open Subtitles إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟
    ¿Vas a contarme cómo acabaste en la mitad de la nada con una herida de bala en tu hombro? Open Subtitles هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟
    La evidencia parece que respalda eso pero si quieres mi ayuda tienes que decirme como terminaste en esta posición. Open Subtitles و يبدو بأنّ الدليل يدعّم كلامك لكن إن أردتَ مساعدتي فعليك إخباري كيف وصلت لهذا الوضع
    ¿Y? ¿Puedes decirme cómo es? Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟
    Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.
    Tendrás que decirme cómo te hiciste esos moretones en la mano y en el cuello. Open Subtitles عليكِ إخباري كيف حدثت لك، تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ.
    ¿Quiere decirme cómo hacer mi trabajo? Open Subtitles تريدين إخباري كيف أقوم بمهمتي؟
    ¿Y puede decirme cómo ha llegado hasta ahí. Open Subtitles وهل يمكنكِ إخباري كيف أصبحت بهذه الطريقة؟
    Un alcohólico en recuperación y la recuperación de party boy tratando de decirme cómo vivir mi vida. Open Subtitles تائب عن إدمان خمر وآخر تائب عن اللّهو يحاولان إخباري كيف أحيا حياتي.
    Véase, que están tratando de decirme cómo hacer mi trabajo, pero no saben una mierda de análisis de riesgos. Open Subtitles أنظر , هم يحاولون إخباري كيف أقوم بعملي .لكنهم لا يعرفون شيء عن المخاطر
    Y te agradecería que pararas de decirme cómo debería sentirme. Open Subtitles وسأقدر لو توقفت عن إخباري كيف يجب أن أشعر تجاه الأمر
    Eso no va a suceder. ¿Quieres decirme cómo le diste a alguien tu llave "accidentalmente"? Open Subtitles أتود إخباري كيف أعطيت أحدهم مفتاحك بالخطأ ؟
    no significa que puedas decirme cómo tirar. Open Subtitles لايعني أنك تستطيعين إخباري كيف يُرمى
    Bueno, estoy haciendo un trabajo de campo, y me preguntaba si podríais decirme cómo podría causaros una mejor impresión. Open Subtitles في الواقع, انا أقوم ببعض الأبحاث الميدانية, وكنت أتسائل إن كان بإستطاعتكن إخباري كيف يمكن أن أترك انطباعاً أفضل عليكن
    Perdona, ¿puedes decirme cómo empezó todo esto? Open Subtitles معذرةً ؟ هل يُمكنك إخباري كيف بدأ كل هذا ؟
    ¿Puedes decirme cómo te hiciste esas cicatrices? Open Subtitles أيمكنك إخباري كيف أَصبت بهذه الندوب؟
    ¿Puedes contarme cómo te sentiste al irte de la casa donde vivías con tu padre Open Subtitles أيمكنك إخباري كيف كان شعورك عندما إنتقلت من المنزل الذي كنت تسكنه أنت وأبوك
    Es mejor que valga la pena. Y tendrás que contarme cómo puedo acabar con los problemas. Open Subtitles . و عليك إخباري , كيف سأستطيع إنهاء الإضطرابات ؟
    Antes de que te lo diga, quizás puedas contarme cómo acabaste dándote a la fuga. Open Subtitles قبلما أخبركِ ذلك، ربّما تودّين إخباري كيف أصبحتِ هاربة.
    Ella empezó a decirme como, luego la puerta se cerro. Open Subtitles بدأت إخباري كيف ثمّ الباب أقفل‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more