"إختفيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • desapareciste
        
    • desaparecido
        
    • desaparecí
        
    • ido
        
    • fuiste
        
    • escondí
        
    • desapareces
        
    • desaparezco
        
    • escondo
        
    • escondiste
        
    • desaparecieras
        
    • escondi
        
    • despareciste
        
    desapareciste, no devolvías mis llamadas, mis mensajes. Open Subtitles لقد إختفيت, ولاترّد على مكالماتي ,ورسائلي؟
    Ella vino a buscarte a Yuryatin cuando desapareciste. Open Subtitles لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت
    Alan, yo era una niña pequeña y tú desapareciste. Open Subtitles لقلد كنت فتاة صغيرة يا ألان و أنت إختفيت
    Dice: "Siento haberme desaparecido. Dormí todo el día". - ¿Dónde está? Open Subtitles آسف لأني إختفيت عنكم أنا متعب طوال اليوم
    Cuando desaparecí después de la muerte de Pascal, me derrumbé y necesitaba ayuda, así que me ingresé en un hospital psiquiátrico. Open Subtitles عندما إختفيت بعد موت باسكال لقد كنت محطمه وإحتجت للمساعده لذا لقد أدخلت نفسي إلى مستشفى الأمراض النفسيه
    pudiste haberte ido sólo 4,4 horas. Open Subtitles إذن فمن الممكن أن تكون إختفيت ل4 ساعات فقط
    No me dijiste a donde desapareciste hoy. Open Subtitles أنت لم تخبرني أين إختفيت اليوم
    desapareciste hace media hora y estás cubierto de sangre. Open Subtitles لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء
    Sabes, después que desapareciste, él me culpo. Open Subtitles تَعْرفُ، بعد أن إختفيت ، لامَني
    No sé a dónde desapareciste anoche pero resulta que estaba equivocada respecto a Oliver. Open Subtitles أنا لا أعرف اين إختفيت ليلة أمس، لكنّ اتضح لى أننى كنت مخطئه بخصوص اوليفير
    Dijeron que de repente desapareciste y todos están alborotados. Open Subtitles قالو أنك إختفيت فجأة و الجميع في حالة إضطراب
    - desapareciste. - Me echaron del GDD. Open Subtitles إنك إختفيت لقد فصلت من إداره الحمايه العالمى
    Sabes que yo conseguí esta cuenta cuando tú desapareciste a California. Open Subtitles أوتعلم، لقد وقعت على هذا الحساب عندما إختفيت في كاليفورينا
    Dice: "Siento haberme desaparecido. Dormí todo el día". - ¿Dónde está? Open Subtitles آسف لأني إختفيت عنكم أنا متعب طوال اليوم
    Deberías saber que al haber desaparecido así, él iría a buscarte. Open Subtitles يجب عليك أن تعرف بعد أن إختفيت بهذه الطريقة فإنه سيبحث عنك
    Sí, desaparecí del avión a mitad del vuelo. Open Subtitles نعم، إختفيت من الطائرة في منتصف الرحلة
    Pero no podían culparme a mí, yo me había ido. Open Subtitles لكنهم لم يستطيعوا اثباتها عليّ، فقد إختفيت
    Desde que te fuiste, hace 18 meses no pude conseguir un pescado decente. Open Subtitles عندما إختفيت لمدة 18 شهراً لم أحصل على قطعة سمكِ طازجة
    ¡Corrí y me escondí en el bosque todo el día! Open Subtitles هربت و إختفيت فى الغابة طوال اليوم
    Te digo, desapareces de esa forma otra vez y no voy a buscarte. Open Subtitles أنا أقول , أنك إن إختفيت هكذا ثانية لن أبحث عنك
    Si desaparezco o cambio mi rutina, se preguntarán por qué. Open Subtitles لو إختفيت عن أنظارهم أو غيرت عاداتيبشكلمفاجئ, قد يثير هذا شكهم
    ¿Y si me escondo debajo de mi cama, asustada e indefensa? Open Subtitles ماذا لو إختفيت فقط تحت سريرى كلى خوف و حذر ؟
    Escapaste de la policía, gastaste los ahorros de tu vida... fuiste herido de gravedad, te escondiste en un barco mercante... y viajaste durante dos meses. Open Subtitles هربت من شرطة الهند، ..أهدرت مدّخراتعمرك. أصبحت مصاب إصابة خطيرة، ..إختفيت
    Y estas se recogieron de tus juguetes después de que desaparecieras hace trece años. Open Subtitles و هذه ما تبقى منها على ألعابكِ, بعد أن إختفيت لـ13 عاماً
    Mire, la razon por la que me escondi de la camara fue por que no queria que nadie viese. Open Subtitles النظرة، السبب الذي إختفيت من آلة التصوير لأنني لم أرد أي واحد للرؤية.
    ¡No, despareciste durante dos días! Open Subtitles لقد إختفيت ليومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more