| Por favor, Sal de aquí, así podré conservar un poco de mi dignidad. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
| Por favor, Sal de aquí, asi puedo conservar un poco de mi dignidad. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
| Sal de aquí, Amanda. No quiero perder mi empleo. | Open Subtitles | إخرجي من هنا يا أماندا إنني لا أريد أن أفقد عملي |
| ¡Cállate! ¡Fuera de aquí! | Open Subtitles | إخرسي, إخرجي من هنا |
| ¡Perra bruta! ¡Eres una perra! ¡Sal del auto! | Open Subtitles | أيتها العاهرة القذرة أنتِ فاسقة إخرجي من السيارة |
| Vete de ahí, y no lo arruines esta vez. | Open Subtitles | إخرجي من هناك ولا تعبثي بنا مرة اخرى |
| Ahora Lárgate de mi despacho antes de que te suelte encima un convicto. | Open Subtitles | والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم .قبل أن أجعل مدانة تنقبض عليكِ |
| Así que, como tu amigo y experto en el campo de hacer el ridículo, te digo desde el corazón Sal de este coche. | Open Subtitles | لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة |
| Luego Sal de aquí. | Open Subtitles | و بعدها إخرجي من هنا لأنه إذا وجدك |
| Sal de aquí no quise ofenderle no lo soy | Open Subtitles | ! إخرجي من هنا - . أعتذر للغاية يا سيدي - . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟ |
| Sal de mi cabeza, ¡puta loca! | Open Subtitles | إخرجي من عقلي، آيتها السافلة المجنونة |
| ¡Riley, vete! ¡Riley, Sal de ahí! | Open Subtitles | "رايلي"،إذهبي "رايلي"، إخرجي من عندك |
| Te está liando, Emily. Sal de ahí. | Open Subtitles | إنه يتصيد لكِ إيميلي إخرجي من هنا |
| Oye, ¡Fuera de ahí! Callase ¿quiere? | Open Subtitles | إخرجي من هناك - هل لكم أن تخرسوا ؟ |
| Fuera de mi auto. | Open Subtitles | إخرجي من سيارتي |
| ¡Fuera de aquí. Nos encanta Jasper Park! | Open Subtitles | إخرجي من هُنا , نحنُ نحب حديقة "جاسير" |
| Sal del coche, Sam. Sal del coche. | Open Subtitles | إخرجي من السيارة,سام إخرجي من السيارة |
| Viniste y puedes volver. Sal del coche. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا حتى يمكنك العودة هيّا، إخرجي من السيارة |
| Vete de aquí antes de cambie de opinión. | Open Subtitles | إخرجي من هنا قبل أنّ أغير رأيي |
| ¡Igual Vete de aquí! | Open Subtitles | . إذا إخرجي من هنا على أيّة حال |
| ¡Lárgate de mi oficina! | Open Subtitles | فقط إخرجي من مكتبي |
| ¡Salga de aquí! | Open Subtitles | لقد تحدثت لكل هؤلاء الأطباء إخرجي من هنا! |
| Señora, no hemos comenzado la diversión, salga del auto. | Open Subtitles | يا آنسة، نحن لم نبدأ بالمرح بعد. إخرجي من السيارة. |