"إخوانه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus hermanos
        
    • Hermano
        
    • Bro
        
    Uno de sus hermanos fue encarcelado durante siete meses únicamente debido a la afiliación al PKK del primer autor mencionado. UN وحُبس أحد إخوانه لمدة سبعة أشهر لمجرد أن صاحب الشكوى الأول كان عضواً في حزب العمال الكردستاني.
    El Líbano, que cree en la paz, trabajará con sus hermanos para consolidar dicha paz y convertirla en el cimiento sobre el cual ha de construirse una vida nueva en la región del Oriente Medio. UN ولبنان، المؤمن بالسلام، سيكون مع إخوانه عاملا على ترسيخ هذا السلام كأساس لحياة جديدة في منطقة الشرق اﻷوسط.
    El pueblo del Pakistán ha compartido las penurias de sus hermanos. UN ويشاطر شعب باكستان إخوانه الأفغان آلامهم.
    Hermano mayor, que es su próxima parada? Open Subtitles إخوانه كبيرة , حيث يتم التوقف في المرة القادمة؟
    Bueno, nunca seré tu Hermano, pero te dejaré hasta las 12:30. Open Subtitles حسنا، أنا لن يكون إخوانه الخاص بك، ولكنني لن عثرة حتى 12: 30.
    Bro Maldita sea, que una cola de Bob Marley. Open Subtitles إخوانه لعنة، ل واحد بوب مارلي الذيل.
    Haciendo un llamamiento a la conciencia de sus hermanos saharauis en el exterior, les pide que regresen a su país, Marruecos, con sus familias. UN وأضاف أنه يخاطب ضمير إخوانه الصحراويين في الخارج، ويدعوهم للعودة إلى بلدهم، المغرب مع أسرهم.
    Le agradezco a Su Alteza su consejo... aunque no recuerdo haber escuchado de ninguna proeza suya... además de haber matado a sus hermanos. Open Subtitles أشكر الامير للنصيحه ولو أنني لا أتذكّر قد سمعت بمآثره عدا قتل إخوانه
    Sin embargo, sus hermanos kempeitai venían y se llevaban lo que querían. Open Subtitles بأي حال، إخوانه الشرطيين كانوا يأتون ويأخذون ما يشائون
    Debemos arriesgarlo todo en la creencia de que al final, el Consejo valorará la vida de sus hermanos sobre las promesas vacías de los Ori. Open Subtitles يجب أن نراهن على الواقع ..بأنه في النهاية ..سيقدر المجلس حياة إخوانه
    No deben dejar que se reúna con sus hermanos demonios. Open Subtitles يجب عليكم ألاّ تدعوه ينضم إلى إخوانه الشياطين
    Dile que lo quiero y que lo perdono por lo que sea. Y que tiene que hacer las paces con sus hermanos. Open Subtitles أخبره بأنني أحبه، وبأنني أسامحه على كل شيء وبأنه بحاجة للتصالح مع إخوانه
    Cada hombre que se reúna con nosotros en la playa será acogido de nuevo en el redil, su nombre será eliminado de este libro y los pecados cometidos contra sus hermanos serán perdonados. Open Subtitles أي رجل يقابلنا على الشاطئ سنقبل بعودته للمجموعة اسمه سيحذف من هذا الكتاب وستغفر خطاياه ضد إخوانه
    Si lo hubieras dejado, habría enviado a sus hermanos mayores por nosotros. Open Subtitles إذا كنت يدخر له، وقال انه قد أرسلت إخوانه كبيرة من بعدنا.
    Tienes grandes cojones para mostrar tu cara por aquí de nuevo, Hermano. Open Subtitles أنت حصلت على بعض سخيف كوجونيس يظهر وجهك... حول هنا مرة أخرى، إخوانه.
    Hermano, como que tú puedes, como que... Open Subtitles - إخوانه هو مثلك قد تكون قادرة على مثل...
    Gran Hermano, ¿dónde estás ahora? Open Subtitles إخوانه كبيرة , أين أنت الآن؟
    Te quiero, Hermano, pero aléjate. Open Subtitles أحبك,إخوانه,لكن التراجع.
    Hey Bro . Open Subtitles يا إخوانه‎.
    Bro! Open Subtitles إخوانه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more