"إخوتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis hermanos
        
    • hermano
        
    • hermanos míos
        
    • mis hermanas
        
    • hermanos y hermanas
        
    • mis compatriotas
        
    • de mis
        
    • a mis
        
    • queridos hermanos
        
    mis hermanos dicen que es el peor olor... que jamás hayan olido. Open Subtitles يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم
    Aprenderé como derrotar a mis hermanos, terminar la matanza de una vez por todas. Open Subtitles وسوف تتعلم كيف لهزيمة إخوتي, انهاء اراقة الدماء مرة واحدة وإلى الأبد,
    El lanzamiento del programa, de forma significativa y simbólica, tendrá lugar en Kano, con la presencia de todos mis hermanos y colegas. UN إن عملية إطلاق هذا البرنامج ستجري في كانو بشكل بارز ورمزي بحضور كل إخوتي وزملائي.
    También quisiera hacer una mención especial a mis hermanos y hermanas de la diáspora, que este año han conmemorado el bicentenario de la abolición de la esclavitud. UN وأود أيضا أن أحيي للحظة إخوتي وأخواتي في الشتات، الذين أحيوا الذكرى السنوية المائتين للقضاء على الرق.
    Mi estúpido hermano escondió mi tarea. Open Subtitles إخوتي الأغبياء أخفو واجباتي المنزلية يا لها عمل ناضج
    Huí de Uganda hacia EE. UU. con la esperanza de levantar la voz por mis hermanos y hermanas que sufren apuros más graves como migrantes. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    Fue porque a mi madre se le negó la educación, y ella constantemente nos recordaba a mis hermanos y a mí que ella no quería que viviéramos la vida que ella llevaba. TED بل لأن أمي حُرِمت من التعليم، فكانت تُذَكِّرني باسمرار و إخوتي كذلك على أنها لم ترغب لنا أن نعيش الحياة التي عاشتها.
    Por supuesto, mis hermanos no estaban satisfechos con la situación, y me di cuenta de que no estaban presentes siempre que los necesitaba. TED بالتأكيد، لم يكن إخوتي سعيدين بذلك، لاحقا، لاحظت أنهم لا يتواجدون كلما احتجتهم.
    mis hermanos venían por las tardes y llevaban a sus hijos, y ese era el punto culminante de su día. TED كان إخوتي يأتون في المساء ويحضرون أطفالهم. وكان هذا أهم جزء في يومها.
    Al crecer en la clase baja, mis hermanos y yo fuimos a algunas de las escuelas más problemáticas de Nueva York. TED بفضل نشأتي على الدخل المحدود، ذهبت مع إخوتي إلى مدارس نيويورك العامة الأكثر تنافساً بين طلابها.
    Yo soy un moro judío que vive con los cristianos no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos TED أنا مورو اليهود الذي يعيش مع مسيحيين، لا أعرف أي إلاه هو لي ولا من هم إخوتي.
    no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos. TED لا أعرف أي إلاه هو لي ولا من هم إخوتي.
    Yo soy un moro judío que vive con los cristianos no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos TED أنا مورو اليهود الذي يعيش مع مسيحيين، لا أعرف أي إله هو لي ولا من هم إخوتي.
    no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos. TED لا أعرف أي إله هو لي ولا من هم إخوتي.
    no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos. TED لا أعرف أي إله هو لي ولا من هم إخوتي.
    Me recordaban a mí, que crecí jugando al fútbol en las calles de Jordán con mis hermanos y primos. TED ذكروني بالطريقة التي نشأت بها ألعب كرة القدم في شوارع الأردن، مع إخوتي وأبناء أهلي.
    Es por eso que estoy comprometido en continuar brindando esperanza y apoyo a nuestros ciudadanos sin hogar, a quienes considero mis hermanos y hermanas. TED لهذا أنا ملتزم بالاستمرار بجلب الأمل والدعم للمواطنين المشردين والذين أعتبرهم إخوتي وأخواتي.
    El problema era que después de cada cena, siempre era la única a la que se le pedía lavar los platos, mientras que mis hermanos no tenían que hacer nada de eso. TED المشكلة كانت أنه بعد كل عشاء، كنت الشخص الذي يغسل الصحون دائماً، بينما لم يكن إخوتي مضطرين لفعل أي شيء.
    Pero mis padres consintieron y decidieron que mis hermanos debían ayudarme. TED لكن والدي اتفقا معي وقررا أنه يجب على إخوتي مساعدتي.
    Yo nunca quise esa aerol�nea. Tampoco mi hermano. Open Subtitles أنا لا أريد هذه الشركة اللعينة وكذلك إخوتي إنه والدي من أنشئها و أرادها
    Vengo a unirme a vosotros, hermanos míos. Open Subtitles أنا هنا للإنضمامِ إليكم يا إخوتي
    Y yo nunca he necesitado a mis hermanas más de lo que las necesito ahora. Open Subtitles ولم أحتاج إلى إخوتي أكثر مما أحتاج إليهم الآن
    A ver si entiendo esto... ¿Quiere que traicione a mis compatriotas por Vd? Open Subtitles دعني أحاول فهم التالي تريدني أن أخون إخوتي الإيرلنديين؟
    Brian, que tenía cuatro años menos que yo, era el mayor de mis tres hermanos. UN لقد كان براين الذي يصغرني بأربعة أعوام أكبر إخوتي الثلاثة.
    Mis queridos hermanos y hermanas, por un largo tiempo he creido que DIOS es verdad. Open Subtitles إخوتي الأعزاء وأخواتي لوقت طويل آمنت بأن الله هو الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more