"إخْبارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • decirte
        
    • decirle
        
    • decírtelo
        
    • decirles
        
    • decírselo
        
    • contarte
        
    No puedo decirte como me hace sentir bien mirar adentro y ve a mi hijo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف جيدُ يَجْعلُني إشعرْ للنَظْر هنا ويَرى إبنَي الخاصَ.
    Quiero decirte algo, pero no se lo puedes decir a nadie más. Open Subtitles أُريدُ إخْبارك شيءَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص آخر.
    Puedo decirte lo placentero que sería presionar del gatillo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك بمدى اشتياقى لسَحْب هذا الزنادِ
    No puedo decirle cuánto nos alegra que finalmente le pongamos fin a toda esta payasada. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح.
    No puedo decírtelo. No sé cómo ayudarte. Open Subtitles مايكل، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أُساعدُك
    Sólo quiero decirles lo que hemos pensado hasta ahora. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ إخْبارك بإِنَّنا نُخطّطُ حتى الآن.
    Quería decirte que en esa época, quedé embarazada. Open Subtitles أردتُ إخْبارك بأنّني كُنْتُ حبلى في ذَلِك الوَقت.
    Corte! Por que no entiendes lo que intento decirte? Open Subtitles لماذا لا تَفْهمين ما أُحاولُ إخْبارك به؟
    Oh, había olvidado decirte que conseguí boletos para el juego de lo Knicks. Open Subtitles قَصدتُ إخْبارك أني حصلت على تلك التذاكرِ للعبةِ الدقاتَ
    Solo quiero decirte lo mucho que aprecio que me hospedes. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ إخْبارك ثانيةً كَمْ أُقدّرُ كَ تَأْخذُني في مثل هذا.
    Quería decirte me gustó cómo manejaste esa desagradable llamada ayer. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ، قَصدتُ إخْبارك. حَببتُ حقاً كَمْ عالجتَ ذلك الشخص المتّصلِ الشرّيرِ أمس.
    Quería decirte con mi último aliento que siempre te he amado. Open Subtitles أُريدُ إخْبارك ..بنفسِي الأخيرِ. أحببتُك دائماً.
    Quería decirte la verdad para que al oírme decir "Te quiero" supieras que sabía quién eras, y tú sabrías quién era yo. Open Subtitles أنا أردتُ إخْبارك الحقيقة فقط عندما تسَمعَني أَقُولُ، أَحبُّك أنت تَعْرفُ بأنّني عَرفتُ مَنْ تكون وأنت تَعْرفُ مَنْ أكون
    Kip, solo quiero decirte, que esta comida está riquísima. Open Subtitles كيب أنا فقط أُريدُ إخْبارك الاكل حلو اوي
    No puedo decirte, pero creo estar tan entusiasmado como tú. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أَعتقدُ أَنا ك أبهجَ بينما أنت.
    No puedo decirle la cantidad de alegría que ese pequeño le dio. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الساعاتُ مِنْ البهجةِ ذلك ذلك الرجلِ الصَغيرِ جَلبَه.
    No puedo decirle... cuánto he estado esperando esto. Open Subtitles أوه، ولد، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ أنا كُنْتُ تَطَلُّع إلى هذا.
    Es lo que iba a decirle hacer rato... Open Subtitles سيدتي، ذلك ما كُنْتُ أود إخْبارك فيه في وقت سابق اليوم
    Hay un ingrediente secreto. No puedo decírtelo o tendría que matarte. Open Subtitles هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار
    Quería decírtelo eventualmente. Open Subtitles قَصدتُ إخْبارك في الحقيقة في النهاية.
    El forense podrá decirles más. Open Subtitles القاضي سَيَكُونُ قادر على إخْبارك أكثرِ.
    No puedo decírselo. Open Subtitles أوه، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك ذلك.
    Quería contarte lo que hice cuando te viniste a Japón. Open Subtitles أردتُ إخْبارك ما أنا عَمِلتُ عندما ذَهبتَ بيت مِنْ اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more