"إدارة أصول" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión de los bienes
        
    • de gestión de los archivos
        
    • administración de los bienes
        
    • de gestión de activos
        
    • gestión de activos de
        
    • de gestión de los activos
        
    • gestión de bienes de
        
    • Administración de Activos de
        
    • de la gestión de los activos
        
    • de gestión de archivos
        
    • la gestión de los activos de la
        
    gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz: instalaciones de almacenamiento de material sobrante UN إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة ومجمـوعات المـواد المخصصة لبدء البعثات في قاعدة
    gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz: instalaciones de almacenamiento de material UN إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة
    gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz: instalaciones de almacenamiento de material UN إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول
    En 2011, se necesitarán recursos por un monto de 30.482.000 dólares para poner en marcha el sistema de gestión de los archivos digitales y las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    La Comisión insiste en la necesidad de continuar supervisando la administración de los bienes del Tribunal Especial. UN وتؤكد اللجنة ضرورة أن تراقب إدارة أصول المحكمة الخاصة مراقبة متواصلة.
    La Sede ha seguido gestionando los activos de tecnología de la información y las comunicaciones a la espera de la selección del personal de gestión de activos que está actualmente en marcha UN ويواصل المقر إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى حين اختيار موظفي إدارة الأصول، وهي عملية جارية
    Función Autoservicio gestión de activos de TIC UN إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Se adquirirá un sistema experimental de gestión de los activos digitales que se instalará en el edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي.
    gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz: instalaciones de almacenamiento de material UN إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة
    RESPUESTA DE LA SECRETARÍA A LA SOLICITUD DE LA COMISIÓN CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y DE PRESUPUESTO DE INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA gestión de los bienes DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN رد اﻷمانـة العامـة علـى طلـب اللجنـة الاستشارية لشؤون اﻹدراة والميزانية تقديم معلومات إضافية عن إدارة أصول حفظ السلام
    gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz: sistema de control de los bienes sobre el terreno UN إدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبة اﻷصول الميدانية
    La gestión de los bienes destinados a operaciones de mantenimiento de la paz y su adquisición deben vincularse más estrechamente, y se debe mejorar la gestión del empleo de los recursos. UN وقال إنه ينبغي أن تكون هناك صلة أوثق بين إدارة أصول حفظ السلام والمشتريات مع تحسين إدارة استخدام الموارد.
    Propuestas sobre la gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz UN مقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام
    gestión de los bienes DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ: SISTEMA DE CONTROL DE LOS BIENES SOBRE EL TERRENO UN إدارة أصول حفظ السلام: نظام مراقبة اﻷصول الميدانية
    Debido a un cambio en el enfoque de las adquisiciones, ese proyecto ahora abarca dos subsistemas, el sistema de gestión de los archivos digitales y las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN 49 - ونظرا لإحداث تغيير في النهج المتبع في عمليات الشراء، فإن هذا المشروع يشمل حاليا نظامين فرعيين هما، نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    En cuanto al sistema de gestión de los archivos digitales, se instalará inicialmente un sistema experimental en el edificio del jardín norte. UN 50 - وفيما يتعلق بنظام إدارة أصول وسائط الإعلام، سُينشأ أولا نظام يقيم الدليل على الجدوى في مبنى المرج الشمالي.
    Se dijo que, una vez que se abriera un procedimiento local, deberían revaluarse los efectos del procedimiento extranjero reconocido y ajustarse o eliminarse de forma que no interfirieran con la administración de los bienes del deudor en el Estado que incorpora el nuevo régimen. UN وقيل إنه عندما يبدأ الإجراء المحلي، ينبغي إعادة تقييم آثار الإجراء الأجنبي المعترف به، وتكييفه أو إنهائه بطريقة لا تحدث الاضطراب في إدارة أصول المدين في الدولة المشترعة.
    Señaló también que, cuando se presentó el caso ante la Junta de gestión de activos, se había omitido el valor de algunos bienes que habían de transferirse, por lo que el valor declarado se había subestimado. UN ولاحظ المجلس أنه عند عرض المسألة على مجلس إدارة أصول المقر، لم تدرج قيمة مجموعة من اﻷصول المقرر نقلها وبالتالي كانت القيمة المعلنة أقل مما يجب.
    gestión de activos de tecnología de la información y las comunicaciones UN إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Primer trimestre de 2010: Adquisición del sistema de gestión de los activos digitales y del sistema automatizado de teledifusión, así como del equipo conexo, para iniciar su aplicación experimental en el edificio de conferencias del jardín norte Anexo IV UN الربع الأول من عام 2010 شراء نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية والتشغيل الآلي للبث والمعدات ذات الصلة من أجل تنفيذ المشروع التجريبي لإثبات جدوى المفهوم في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي.
    Dos cuestiones comunes señaladas fueron la falta de documentación justificativa de gastos y adquisiciones y la deficiente gestión de bienes de los proyectos. UN وأشير إلى مسألتين مشتركتين هما عدم توافر مستندات داعمة للنفقات والشراء، وضعف إدارة أصول المشاريع.
    Junta de Administración de Activos de la sede UN مجلس إدارة أصول المقر
    g) Siga mejorando sus controles de la gestión de los activos y sus verificaciones anuales del inventario (párr. 102); UN (ز) مواصلة تحسين إدارة أصول المفوضية وعمليات المراجعة الحصرية للأصول (الفقرة 102)؛
    Las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de archivos digitales se pondrían en funcionamiento en el edificio renovado de la Asamblea General durante el año 2014. UN وسوف يكون مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام قيد التشغيل في مبنى الجمعية العامة بعد تجديده خلال عام 2014.
    La indización es un instrumento que puede aportar flexibilidad a la gestión de los activos de la Caja, en particular a la realización de ajustes para la asignación de los activos. UN والربط بمؤشر مرجعي هو أداة يمكن استخدامها لتوفير المرونة في إدارة أصول الصندوق، ولا سيما لتوزيع الأصول بمزيد من الدقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more