Se determinó que la gestión del programa en el período 1996 a 2001 había sido gravemente deficiente por no haberse aplicado procedimientos internos de control. | UN | وقد تبين أن إدارة البرنامج في الفترة بين عامي 1996 و 2001 قاصرة قصورا جسيما نظرا لعدم تطبيق إجراءات الرقابة الداخلية. |
Equipo de Género, Comité de gestión del programa Mundial, Oficina de Evaluación | UN | الفريق المعني بالشؤون الجنسانية، لجنة إدارة البرنامج العالمي، مكتب التقييم |
Debe mejorarse la gestión de programas del ACNUR. | UN | وينبغي للمفوضية أن تعمل على تحسين إدارة البرنامج. |
En ese momento, se presentará al Comité de Supervisión de la gestión de programas un informe sobre la marcha del programa mundial. | UN | وفي هذا الوقت سيقدم تقرير مرحلي عن البرنامج العالمي إلى لجنة مراقبة إدارة البرنامج. |
La administración del programa compete a la responsabilidad general de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | وتقع إدارة البرنامج ضمن المسؤولية الشاملة لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
Las recomendaciones fueron aceptadas y las medidas que tomará la Administración del PNUMA se describen en el segundo informe. | UN | وقبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تلك التوصيات، ويتضمن التقرير الثاني وصفا للإجراءات التي اتخذتها إدارة البرنامج. |
En muchas ocasiones, el personal local del ACNUR es sumamente competente en la gestión de los programas y las finanzas. | UN | وفي حالات كثيرة، تتوفر لدى الموظفين المحليين التابعين للمفوضية قدرات عالية في مجال إدارة البرنامج والإدارة المالية. |
Equipo de Género, Comité de gestión del programa Mundial, Dirección de Gestión | UN | الفريق المعني بالشؤون الجنسانية، لجنة إدارة البرنامج العالمي، مكتب الإدارة |
La gestión del programa corre de cuenta de la División de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio. | UN | وتقع مسؤولية إدارة البرنامج على شعبة التعاون اﻹنمائي التابعة لوزارة الخارجية والتجارة. |
La Oficina de Servicios y Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas se encargará de la gestión del programa. | UN | وسيتولى مكتب السياسات ودعم البرامج إدارة البرنامج العالمي. |
Un método para aumentar esa interacción consistiría en la representación del UNIFEM en el Comité de Supervisión de la gestión de programas. | UN | ومن طرق زيادة هذا التفاعل، تمثيل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج. |
Los principales resultados de las reuniones anuales de examen y los informes se comunicarán al Comité de Supervisión de la gestión de programas. | UN | وسوف ترفع النتائج الرئيسية للاجتماعات الاستعراضية والتقارير السنوية إلى لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo al examen de la gestión de programas en la División de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
El UNICEF no era parte legal en el acuerdo, aunque participaba en la administración del programa. | UN | ولم تكن اليونيسيف طرفا قانونيا في هذا الاتفاق، وإن اشتركت في إدارة البرنامج. |
Además, no hay que pasar por alto que la administración del programa debe atenerse a ciertas tasas y costos de producción. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعين عدم إغفال أن إدارة البرنامج ينبغي أن تتقيد بمعدلات وتكاليف الإنتاج. |
Resoluciones y decisiones del Consejo Ejecutivo de la OMM y el Consejo de Administración del PNUMA | UN | قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج |
El grupo recabó también la opinión de algunos representantes de Estados miembros del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | واطلع الفريق أيضا على آراء بعض ممثلي الدول اﻷعضاء في مجلس إدارة البرنامج. |
Esta práctica permite mantener un diálogo continuo con la administración del PNUD. | UN | وتمكَّن هذه الممارسة من استمرار الحوار مع إدارة البرنامج الإنمائي. |
Por lo tanto, se pide a la administración del PNUD que estudie las recomendaciones siguientes: | UN | وبناء عليه، يُطلَب إلى إدارة البرنامج الإنمائي أن تنظر في أمر التوصيات التالية: |
A su vez, ello mejorará la calidad del apoyo proporcionado por el personal del FNUAP a las actividades de los gobiernos y favorecerá la gestión de los programas. | UN | وسيحسن هذا، بدوره، نوعية الدعم الذي يقدمه موظفو الصندوق الى اﻷنشطة الحكومية كما يرفع من مستوى إدارة البرنامج. |
La Junta alentó a la dirección del PMA a tener en cuenta las consideraciones expuestas por los miembros de la Junta durante el debate. | UN | وحث المجلس إدارة البرنامج على مراعاة الاعتبارات التي طرحها المجلس أثناء مداولاته. |
En segundo lugar, la dirección del PNUD consideraba que era fundamental sincronizar los ciclos de planificación y presupuestarios de la organización. | UN | وثانيا، ارتأت إدارة البرنامج اﻹنمائي أن من اﻷهمية البالغة المزامنة بين التخطيط ودورات الميزانية في المنظمة. |