Esto se señaló con claridad en la reunión de consulta sobre gestión de la deuda convocada por el PNUD en Nueva York. | UN | وقد طلب هذا بشكل واضح في اجتماع التشاور حول إدارة الديون الذي عقده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك. |
Además, debe fortalecerse ulteriormente la capacidad de gestión de la deuda de los países deudores. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه ينبغي زيادة تعزيز قدرات إدارة الديون لدى البلدان المقترضة. |
La gestión de la deuda externa es otra manera positiva de compartir la prosperidad mundial. | UN | إن إدارة الديون الخارجية طريقة إيجابية أخرى يمكن عن طريقها مشاطرة الرفاهية العالمية. |
Era necesario integrar mejor la gestión de la deuda en los tres pilares. | UN | وينبغي زيادة دمج مسألة إدارة الديون في الركائز عمل الأونكتاد الثلاث. |
Era necesario integrar mejor la gestión de la deuda en los tres pilares. | UN | وينبغي زيادة دمج مسألة إدارة الديون في الركائز عمل الأونكتاد الثلاث. |
Además, recientemente se realizó en Damasco un seminario sobre gestión de la deuda. | UN | وبالاضافة الى ذلك فقد عُقدت حلقة دراسية عن إدارة الديون على نحو مشترك في دمشق. |
El PNUD también financia la capacitación de personal nacional en materia de gestión de la deuda y otras técnicas pertinentes. | UN | كما يمول البرنامج الانمائي تدريب المواطنين على إدارة الديون وأساليب أخرى ذات صلة. |
El sistema se ha convertido en un instrumento clave para la gestión de la deuda externa de muchos países. | UN | وقد أصبح النظام المذكور أداة رئيسية في إدارة الديون الخارجية لكثير من البلدان. |
Además, el Banco Africano de Desarrollo (BAfD) indicó su interés por prestar asistencia a Liberia en la gestión de la deuda. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أظهر مصرف التنمية اﻷفريقي اهتمامه بمساعدة ليبريا في إدارة الديون. |
El ejemplo más típico es la gestión de la deuda por las instituciones monetarias internacionales. | UN | وخير مثال على ذلك هو إدارة الديون من جانب المؤسسات النقدية الدولية. |
Estas actividades han confirmado la función de la UNCTAD como participante activo en la creación de capacidades para la gestión de la deuda en la región. | UN | وأثبت اﻷونكتاد، من خلال هذه اﻷنشطة، أنه فاعلا نشطا في بناء القدرات في إدارة الديون في المنطقة. |
Debía proseguir el apoyo técnico y los servicios de asesoramiento de la UNCTAD para crear capacidad en la gestión de la deuda de los países africanos. | UN | وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد تقديم الدعم التقني والخدمات الاستشارية اللازمة لبناء قدرة البلدان الافريقية على إدارة الديون. |
Iniciativa sobre la gestión de la deuda y las Reservas en el África Meridional y Oriental | UN | مبادرة شرق وجنوب أفريقيا في مجال إدارة الديون والاحتياطيات |
El Banco apoya, mediante un programa conjunto, el Sistema de Análisis y gestión de la deuda (SIGADE) de la UNCTAD. | UN | فالبنك يدعم نظام إدارة الديون والتحليل المالي التابع لﻷونكتاد عن طريق برنامج مشترك. |
gestión de la deuda, económica y financiera y administración pública | UN | إدارة الديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة |
El PNUD y la UNCTAD auspiciaron una conferencia sobre la gestión de la deuda, a la que asistieron representantes de más de 80 países. | UN | ورعى البرنامج اﻹنمائي واﻷونكتاد مؤتمرا بشأن إدارة الديون حضره مشاركون من أكثر من ٨٠ بلدا. |
Programa de capacitación del UNITAR con el Instituto del África oriental y meridional para la gestión de la deuda | UN | البرنامج التدريبـي للمعهد مع معهد شرق وجنوب أفريقيا في مجال إدارة الديون |
A fin de mejorar la capacidad de gestión de la deuda, emprenderá actividades de capacitación en la gestión de la deuda como parte de sus programas de cooperación técnica. | UN | ومن أجل تحسين القدرة على إدارة الديون، سوف تبدأ التدريب على إدارة الديون كجزء من برامجها للتعاون التقني. |
Los países africanos han empezado a tomar suficientes medidas internas para resolver los problemas de la gestión de la deuda externa. | UN | وقدشرعت البلدان النامية في اتخاذ تدابير داخلية ملائمة لمعالجة مشاكل إدارة الديون الخارجية. |
Entre los resultados de esas actividades, cabe citar la mejora de la capacidad para gestionar la deuda. | UN | وتشمل النتائج المُحرزة تحسين القدرة على إدارة الديون. |
El Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha venido prestando asistencia técnica en materia de gestión de la deuda. | UN | وقدم برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي المساعدة التقنية في مجال إدارة الديون. |
Por último, el Grupo Africano estimaba que la evaluación de programas de cooperación técnica debería acelerarse y que podrían destinarse fondos adicionales a la administración de la deuda. | UN | وأخيراً رأت المجموعة اﻷفريقية أنه ينبغي اﻹسراع بتقييم برامج التعاون التقني وتوجيه تمويل إضافي إلى إدارة الديون. |