Entonces no te pasará nada. Todo lo que necesitas está sobre el catre. | Open Subtitles | إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير |
Entonces, no te importa si voy donde el fiscal chino con esto, ¿verdad? ¿Mak? | Open Subtitles | إذاً لن تمانع بذهابي إلى المدعي العام الصيني مع هذا، أليس كذلك؟ |
Entonces no le entretengo más, comandante. | Open Subtitles | إذاً لن أبقيك بعيداً عن مهامك أكثر من ذلك، أيها القائد |
- Entonces, no te importará no tener un adelanto del dinero del mes que viene. | Open Subtitles | إذاً لن تهتمي بأنكِ لن تحصلي على مالً مقدماً لترخيص الشهر القادم |
Es bonito pero no demasiado caro, Así que no se pensará que lo robaste. | Open Subtitles | إنها جميلة لكن ليس غالية جداً، إذاً لن تظن أنك قد سرقتها. |
Entonces, no podemos fiarnos de nadie. | Open Subtitles | إذاً لن نستطيع الثقة فى أى شخص داخل الجبل |
Entonces, no tendré más opción que internarlo otra vez en Belle Reve. | Open Subtitles | حسنا إذاً لن يكون لدي خيار بأن أودعه ثانياً في بيل ريف هذه المره بشكل دائم |
Entonces no le importará darnos una muestra de su ADN. | Open Subtitles | إذاً لن تمانع أن تعطنا عينة الحمض النووي |
Entonces no te importará identificarme al demonio para mantenerte feliz y sano. | Open Subtitles | حسناً لا بأس ، إذاً لن تمانع أن تحدد هوية المشعوذ . كي نبقيك سعيد و بصحة جيدة |
Bien Entonces no te importará hacer un pequeño viaje conmigo | Open Subtitles | جيد ، إذاً لن تمانع أن تذهب معي في رحلة صغيرة |
- Se va con la edad. - Entonces no le vas hacer una prueba... | Open Subtitles | سيختفي مع التقدم في العمر - إذاً لن تقومي بأي فحوصات - |
¿Entonces no van a reabrir mi caso? | Open Subtitles | إذاً لن تقوم بإعادة فتح قضيتي؟ |
Entonces no nos verás por cuatro días no nos verás por ahora. | Open Subtitles | إذاً لن ترانا لأربعة أيام ولن ترانا الآن |
Entonces no haremos dinero... | Open Subtitles | إذاً لن يمكننا الحصول على المزيد من المال |
¿Entonces no vas a estar en el apartamento todo el día? | Open Subtitles | إذاً , لن تكونـي في الشقـة طوال اليـوم ؟ |
Oh, estoy feliz por ti. Así que no es necesario recojerte de la estación entonces, ¿no? | Open Subtitles | أنا فرحة من أجلك , إذاً لن يتوجب علي إصطحابك بعد الآن من المحطة , صحيح ؟ |
Si este es uno de ellos, Entonces no voy a parar hasta que suceda. | Open Subtitles | إذا كان هذا واحد منهم إذاً لن أتوقف حتى يتحقق رقص عجلاتي النقري سيء |
¿Entonces no juzgará el concurso de Papá Noel? | Open Subtitles | إذاً, لن تكونَ حكماً على مسابقة السانتا؟ |
Entonces no le diremos. Será nuestro secreto, Sra. Harkness. | Open Subtitles | إذاً لن نخبره , سيكون سرنا الخاص سيدة هاركنس |
¿Entonces no puedo tener mi apartamento propio hasta que celebre estar solo? | Open Subtitles | إذاً لن أحصل على شقتي حتى أحتفل بخلوتي ؟ |
Claro que jurarás mantener el secreto, Así que no podrás, pero... | Open Subtitles | بالطبع، ستقسم على السرية إذاً لن تكون قادراً، لكن |