"إذا أردتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • si quieres
        
    • si quiere
        
    • si necesitas
        
    • Si vas
        
    • Si querías
        
    • que quieras
        
    Algunas amigos vendrán a mi casa a un fiesta. Deberías venir si quieres. Open Subtitles سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي ، يمكنك المجيء إذا أردتي
    Bueno, tengo que usar el baño, lo que podría ser una área potencial de combate, así que quizá necesite apoyo, si quieres venir conmigo. Open Subtitles حسناً, أحتاج أن أستعمل البانيو والذي ممكن أن يكون منطقة قتال لذا, ربما أجتاج بعض الدعم إذا أردتي الانضمام لي
    si quieres ver la otra mitad del mundo, tal ves podriamos empezar desde Nueva York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    ¡Sabes, mamá, si quieres mantener a la gente cerca, tienes que decirles la verdad de vez en cuando! Open Subtitles أوتعلمين يا أماه، إذا أردتي أن يبقوا الناس معكِ فعليكِ أخبارهم الحقيقة فور معرفتكِ إياها
    Mire, lo siento. No sé si quiere que llame a la policía o algo. Open Subtitles أنظري ، أنا آسف ، إذا أردتي أن أطلب الشرطة أو شيء
    Pero si quieres asegurarte más, un masaje en las bolas nunca lastimó a nadie. Open Subtitles لكن إذا أردتي قليلاً من الحمايَه. القليل من التدليك لا يؤذي أحد.
    si quieres, llamo al equipo de apoyo, hago que alguien venga, para que te cubra. Open Subtitles إذا أردتي يمكنني اجراء اتصال لقسم النجدة حتى يقوموا بإحضار شخصٍ ليغطي مكانك
    Lo tengo anotado, puedo enseñártelo mañana si quieres. Open Subtitles لقد دونـت هذا أستطيـع أن أريكي إياه غداً إذا أردتي
    si quieres, serás bienvenida en mi casa o mi estudio. Open Subtitles إذا أردتي أن تجلسي بالإستوديو أو بيتي أنت على الرحب والسعة دائما
    Bueno, si quieres coger alguna sucia enfermedad con un montón de moscas entrando y saliendo, supongo que es asunto tuyo. Open Subtitles إذا أردتي إلتقاط مرض قذر وأن يمتلئ جسدك بالبراغيث فأخال أن هذه ضالتك
    si quieres algo, sólo levanta el teléfono y haznosló saber. Open Subtitles إذا أردتي أي شيء فقط أرفعي سماعة الهاتف وأخبرينا
    Replétala, construye un escenario si quieres pero no tendremos más de 1 50 personas aquí en la boda. Open Subtitles أبني مدراجات إذا أردتي ...لكن لن نستضيف أكثر من 150 شخص للمنزل في يوم الزفاف
    Puedes esperar en mi oficina si quieres. Open Subtitles يمكنكي أن تنتظري في مكتبي إذا أردتي ذلك إنني لن أتأخر إلى ذلك الحد
    Odio cuando hacen eso. Puedes estar de mal humor si quieres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    si quieres conseguir esos tipos, tienes que mantener la boca cerrada y respetar las normas. Open Subtitles إذا أردتي أن تنالي من هؤلاء الرجال ..عليكِ أن تصمتِ وتلتزمي بالقواعد
    si quieres salvar su vida, no hay otra forma. Open Subtitles إذا أردتي أن تنقذي حياته، فلا توجد طريقة أخرى.
    Es lo que debes si quieres volver a ver tu moto. Open Subtitles إنه ما تدينين به ، إذا أردتي إستعادة دراجتك
    Y luego, si quieres, podemos almorzar juntos. Open Subtitles وبعد ذلك إذا أردتي أن نحصل على بعض الغداء
    si quiere saber si el consulado está abierto, vaya usted misma. Open Subtitles سيدتي، إذا أردتي التأكد هل القنصلية مفتوحة أم لا؟ لتذهبي إليها بنفسك
    si necesitas hacer una llamada me avisas primero... Open Subtitles إذا أردتي أن تُجري مكالمة أرجو أن تطلبي مني ذلك أولاً
    Si vas a cantar en inglés, tienes que deshacerte de ese acento. Open Subtitles إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة
    Si querías que me tumbara sólo tenías que pedírmelo. Open Subtitles إذا أردتي أن تعيديني للجلوس أطلبي مني هذا فقط
    No a menos que quieras mi colección de platos conmemorativos de Babylon 5... que igual no iba a darte. Open Subtitles ليس إلا إذا أردتي مجوعتي من لواجح بابليون الجزء الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more