"إذا كان أي شخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si alguien
        
    • Si hay alguien
        
    • si a alguien
        
    • si una persona
        
    Si alguien quiere contradecirme... que se levante y le partiré la cabeza. Open Subtitles إذا كان أي شخص يريد أن يعارضني؛ فليقف لأحطم رأسه
    Si alguien conoce alguna razón por la que estas dos personas no deban unirse en matrimonio hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles ‫إذا كان أي شخص يعرف أي سبب ‫لأن لا يجتمع ‫هذين الشخصين بالزواج ‫تكلم الآن، أو إلى الأبد ‫اصمت
    Si alguien tiene la oportunidad de pillar a Leatherby, lo usamos para conseguir información sobre la mujer Abboud. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه فرصة للامساك بليثربي سنستخدمه للحصول على معلمومات عن امرأة عبود.
    No sé Si alguien sabe quién es éste. TED الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
    Me pregunto Si alguien en la clase recuerda la ley básica de la tierra. Open Subtitles الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض
    Si alguien te pregunta, no soy tu hermano. Open Subtitles رجل، إذا كان أي شخص يطلب منك، لك ليس أخي، حسنا؟
    Me pregunto Si alguien ha llegado al final de esto. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Si alguien quiere hablar, sepan que soy una oyente calmada y objetiva. Open Subtitles إذا كان أي شخص يريد التحدث، كما تعلمون أنني يمكن أن يكون الأذن هادئة وموضوعية.
    Pero Si alguien te pregunta, fue un regalo del diseñador. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    Trescientos años. Me pregunto Si alguien recuerda por qué estábamos peleando. Open Subtitles 300سنة أتساءل إذا كان أي شخص يتذكَّر حتى ما كنا نحارب من أجله
    No le importa Si alguien le ve llevándolo en el edificio pero no quiere que nadie le vea sacándolo. Open Subtitles لم يكن يهمه إذا كان أي شخص شهد له حملها في المبنى، و لكنه لا يريد أي شخص لرؤيته تنفيذه.
    Si alguien es el culpable, probablemente lo sea yo. Open Subtitles إذا كان أي شخص لإلقاء اللوم، وأنا ربما هو.
    ¡Si alguien puede encontrar a esa pipa de crack, son ellos! Open Subtitles لإنه إذا كان أي شخص يستطيع إيجاد مدمن المخدرات ذاك فإنهما يستطيعان
    Además, Si alguien duerme en la habitación de Amy, ése soy yo. Open Subtitles وعلاوة على ذلك ، إذا كان أي شخص ذاهب الى النوم في غرفة أمي، فإنه سيكون انا
    Gunny hizo un poco de café por Si alguien quiere. Open Subtitles جونى اصنع بعض القهوة إذا كان أي شخص يريد بعضها.
    Sí, bueno, Si alguien puede hacerlo, eres tú. Open Subtitles نعم, حسنا, إذا كان أي شخص يستطيع فعل ذلك, فأنت تستطيعين
    Amigo, he estado pensando, que Si alguien se tenía que acostar con mi mamá, estoy contento que fueras tú. Open Subtitles مهلا ، الرجل ، كنت أفكر. إذا كان أي شخص ذاهب الى أن ينام مع أمي ، أنا سعيد لأنه كان لك.
    - Si alguien puede hacerlo, eres tú. Open Subtitles إذا كان أي شخص يستطيع القيام بذلك ،يمكنك.
    El camino debe estar cubierto de nieve así que Si alguien quiere ir a esquiar. Open Subtitles يجب أن تغطي الطريق مع الثلج حتى إذا كان أي شخص يريد أن يذهب للتزلج.
    Si alguien sabe algo del banco de esperma Hudson que se quemó en Fair Lawn, Nueva Jersey, en 1981... Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف أي شئ عن بنك هيدسون للحيوانات المنوية الذي احترق في منطقة فير.لون في نيوجيرسي عام 1981
    Si hay alguien que entienda la solidez del mayorazgo, ese soy yo. Open Subtitles إذا كان أي شخص حي يفهم قوة الميراث، فهو أنا
    Río, si a alguien le importa el medio ambiente, tampoco necesariamente fue fracaso, ¿de acuerdo? TED قمة ريو، إذا كان أي شخص يهتم بالبيئة، ما كان ينبغي أن تفشل، صحيح؟
    Tras una solicitud de traslado presentada por el Fiscal, depende de las Salas de Primera Instancia decidir si una persona será o no trasladada. UN وبعد تقديم المدعي العام طلب النقل، سيكون متروكا لدوائر المحكمة أن تقرر ما إذا كان أي شخص سيتم نقله أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more