"إذا كان هناك أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si hay algo que
        
    • si había algo
        
    • si hay algo de
        
    • Si hubiera algo que
        
    • si algo
        
    Quiero decir, Si hay algo que quiero que hayas aprendido de nosotros, es que deberías hacer las cosas diferentes a lo que hicimos nosotros. Open Subtitles أعني، إذا كان هناك أي شيء أريدك أن تعلموا منا، هو ما يجب عليك فعله الأشياء بشكل مختلف مما فعلنا.
    Si hay algo que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني
    Para el momento en que aterrice, ya ellos sabrán Si hay algo que necesita revisión. TED في الوقت الذي تهبط فيه، سيكونون علموا بالفعل إذا كان هناك أي شيء يحتاج إلى إصلاح
    Si hay algo que hemos aprendido, que he aprendido, con este trabajo de condenas es que la justicia no se da por sí sola. TED إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها.
    Escucha, me preguntaba si había algo específico que pienses que debería saber sobre Rich. Open Subtitles انصتِ، انا فقط أتسائل إذا كان هناك أي شيء محدّد ريتشتعتقدينأننييجب معرفتهعن.
    Voy a ver Si hay algo que pueda usar allá arriba. Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar, pídanmelo. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله يساعدكم أعلموني بذلك يا رفاق
    Si hay algo que quiera decirme que pertenezca al caso... Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تريد تخبرني به يرتبط بالقضية
    Así que ya sabes, Si hay algo que tengas ganas de compartir ahora podría ser un buen momento. Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي شيء ترغب بقوله الآن فرصة مناسبة لقوله
    Si hay algo que pueda hacer por ti, házmelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإستطاعتي فعله لك أعلمني
    Si hay algo que aprendí en el ejército es que tomes responsabilidad de ti mismo Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تعلمت في الجيش و إلى تحمل المسؤولية عن نفسك
    Y Si hay algo que pueda hacer para ayudar, incluso si es económicamente... Open Subtitles أنا في الجوار و إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أساعد به حتى و لو كان ماليا فقط ماليا؟
    Uhh. - Dr. Harris, Si hay algo que necesite. Open Subtitles الدكتور هاريس ، إذا كان هناك أي شيء تحتاجه.
    Si hay algo que podemos hacer, lo que tú necesites, llamanos Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به ، أي شيء على الإطلاق ، هل ستتصل؟
    así que, Si hay algo que caprtar psiquicamente Open Subtitles لذلك إذا كان هناك أي شيء للحصول عليه روحانيا
    Bueno, Si hay algo que pueda hacer... Open Subtitles حسناً، إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به..
    Si hay algo que pueda hacer, no dudes en llamarnos. ¿Está bien? Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به، حسنا، لا تترددوا في الاتصال
    Ahora voy sobre los reportes de anoche, para ver Si hay algo que debería acarrear. Open Subtitles الآن, أنا أقراء تقرير من ليلة الأمس , رأى إذا كان هناك أي شيء يجب أن أنقله.
    Un día vino y me preguntó... si había algo entre ella y yo... y mentí. Open Subtitles في أحد الأيام جاء إلي و سألني إذا كان هناك أي شيء بني و بين أمك و كذبت عليه
    si hay algo de valor en esta casa, somos los únicos que lo heredarán una vez él muera. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء ذو قيمة بهذا المنزل نحن من نورثه عندما يموت. أنت تضيّع وقتك هذا جنون.
    Si hubiera algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني
    Mira, si algo he aprendido de todo esto es que tengo que vivir con líos sobre todo con un bebé. Open Subtitles إنظروا ، إذا كان هناك أي شيء تعلمته من كل هذا هو أنه يجب علي أن أتعامل مع الفوضى خصوصاً بقدوم الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more