"إذا كنت لا تستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si no puedes
        
    • Si no puede
        
    • Si no puedo
        
    • Si no pueden
        
    • Si tú no puedes
        
    • Si no podéis
        
    • si ustedes no pueden
        
    Me disculpo Si no puedes entender una palabra de lo que digo. Open Subtitles أعتذر إذا كنت لا تستطيع فهم نطق الكلمات التى أنطقها.
    Si no puedes aprender a cerrar, será mejor que empieces a pensar en otra carrera. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تغلق حسابات إذن فكر بالبحث عن مهنة آخرى
    Si no puedes pensar por ti mismo, puede que no estés hecho para esto. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التفكير لنفسك ، ربّما أنت غير مناسب لهذا
    Si no puede pagarla, puedo darle una medicina más barata. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك ، أستطيع أن أعطيك دواء رخيص.
    Tiene derecho a un abogado. Si no puede pagar un abogado, uno le será asignado por la Corte. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمُّل نفقات المحامي سيتم تعيين أحدهم من قبل المحكمة
    Pues Si no puedo ver tu oficina, déjame llevarte a almorzar. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تستطيع رؤية مكتبك، ثم اسمحوا لي أن يأخذك إلى وجبة الغداء.
    Cuando se les pide que, incluso Si no pueden nombrar los objetos, que señalen dónde están. Estas son las partes que ellos señalan. TED عندما نسألهم, إذا كنت لا تستطيع تسمية الجسم ,فقط أشر إلى مكانه. هذه هي المناطق التي يشيرون إليها.
    ¿Si no puedes hablarlo con tu mejor amigo, con quién puedes? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التحدث الى أفضل أصدقاءك، الي من تتحدث؟
    Y Si no puedes, sabremos que trataste. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع,نحن نعلم أنك ستفعل ما بوسعك
    Si no puedes aceptarlo. es tu problema. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبل ذلك فهذه مشكلتك.
    Si no puedes confiar en tus amigos, ¿entonces qué? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تثق بأصدقائك، ما الذي تبقى ؟ ما الذي تبقى ؟
    Oye, Si no puedes enfrentar esto, lo haré yo. Open Subtitles كل الحق، إذا كنت لا تستطيع التعامل مع هذا، ثم أنا ستعمل.
    Bien, Si no puedes confiar en él, entonces confía en mi. Open Subtitles . إذا كنت لا تستطيع أن تثق به ، إذاً ثق بي
    Si no puedes vivir con eso vete del maldito campamento. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التعايش مع ذلك غادر المخيم
    Pero Si no puedes aceptarlo de María, acéptalo de mí. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبلها منها أقبلها منى
    Si no puede hacerlo en la vida real, entonces usted no puede hacerlo en un mundo no-fantasía. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال.
    ¿Si no puede comentar su participación en el tiroteo, puede decirnos cómo se encuentra su hija? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع التعليق على مشاركتكم في اطلاق النار، هل يمكن أن تخبرنا كيف تقوم به ابنتك؟
    Si no puede pagar un abogado, se le proporciona uno. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع محام وسيتم توفير واحد.
    Si no puedo pagar un abogado, nombrarán uno para mi. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل محام سيتم تعيين واحد لك
    Si no pueden ser adultas, no deben estar aquí. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف عمرك، يجب أن لا يكون هنا على الإطلاق.
    Si tú no puedes resolverlo, sin duda yo no podré. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع حلّه بالتأكيد لن أستطيع
    Si no podéis permitiros eso, señor, creedme, no podréis hacer frente al resto de la noche. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك, صدقني, سيدي, لا يمكنك تحمل بقية السهرة.
    Bueno, si ustedes no pueden hacer algo, yo lo haré. Open Subtitles حسناً, إذا كنت لا تستطيع فعل شيء في هذا الأمر , أنا سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more