"إذا كنت لا تمانع" - Translation from Arabic to Spanish

    • si no te importa
        
    • Si no le importa
        
    • si no te molesta
        
    • Si no le molesta
        
    • si no le importaría
        
    • si no les molesta
        
    si no te importa, tengo un par de cosas privadas que me gustaría decir. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لدي عدد من الأشياء الخاصة أود أن أقولها
    Voy a cerrar la puerta, si no te importa. Open Subtitles سأغلق الباب، إذا كنت لا تمانع الضوء يضايقني
    Estoy grabando estas sesiones si no te importa. Open Subtitles أنا أسجل هذه الحصص بفيلم إذا كنت لا تمانع
    Si no le importa que lo diga, tiene una visión estrecha del socialismo. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية
    Si no le importa, prefiero cortar con el intermediario para las próximas manos. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة
    Estamos tratando de hacer un video aquí, si no te importa. ¿De acuerdo? Open Subtitles , نحن نحاول تصوير المشهد هنا إذا كنت لا تمانع , رجاء ً ؟
    Tendremos que continuar esto la semana próxima, si no te importa. Open Subtitles علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع.
    si no te importa gastarte el dinero, tendrás a todas las chicas encima. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع إنفاق المال فالفتيات بجميع أنحائك
    No he comido en todo el día, quiero decir, que si no te importa compañía... Open Subtitles أعني , إذا كنت لا تمانع في بعض منالصحبة..
    Me gustaría ver qué tiene, si no te importa. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أود أن أرى محتويات إذا كنت لا تمانع.
    si no te importa, voy a necesitar algo de tiempo a solas con él Open Subtitles إذا كنت لا تمانع سأحتاج الى بعض الوقت بمفردى معه
    si no te importa, ¿puedo decirte algo? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع هل أستطيع أن أقول لك شئ ؟
    - Tío, si no te importa... ¿puedo hacerte una pregunta? Open Subtitles عمي، إذا كنت لا تمانع أيمكنني أن أطلب منكم شيئا؟
    si no te importa, sería grandioso. Open Subtitles عن طريق الهاتف او البريد الالكتروني إذا كنت لا تمانع ؟ ستكون فكرة رائعة
    Y estabamos disfrutando de una mañana tranquila, si no te importa. Open Subtitles وكنا نتمتع بصباح هادئ ، إذا كنت لا تمانع.
    Si no le importa, me gustaría ver una parte de la grabación de anoche. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية
    No quiero quedarme aquí sola, así que caminaré con usted, Si no le importa. Open Subtitles لقد أخبرتك القليل عن نفسى إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع
    Si no le importa, estamos jugando al tenis. Open Subtitles إسمح لي. إذا كنت لا تمانع ، نحن نحاول لعب التنس.
    Nos gustaría realizar unas pruebas, eso es todo, Si no le importa. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نُؤدّي بضعة الإختبارات، هذة كل شئ، إذا كنت لا تمانع
    si no te molesta quedarte con el equipo, quisiera hablar con tu padre. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع والدك إذا كنت لا تمانع الانضمام للفريق
    Si no le molesta quisiera preguntarle, cuál es su relacion con Chelsea Deardon? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع فى ان اسألك، ما علاقتك مع تشيلسي ديردون؟
    Nos preguntábamos si no le importaría ayudarnos con una investigación que estamos realizando. Open Subtitles كنا نتساءل إذا كنت لا تمانع مساعدتنا في التحقيق الذي نجريه
    Tengo una pequeña proposición si no les molesta darme unos momentos de su tiempo. Open Subtitles عندي اقتراح قليلا إذا كنت لا تمانع... ... أعطني لحظات قليلة من وقتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more