"إذا هناك أيّ شئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • si hay algo
        
    si hay algo que pueda hacer para devolverte el favor sabes dónde encontrarme Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ يُمْكِنُني فعله لرد المعروف تَعْرفُ أين تَجِدُني
    Bueno, si hay algo que pueda hacer desde aquí... Open Subtitles حسنا، إذا هناك أيّ شئ أنا يمكن أن أعمل من هنا.
    Hazme saber si hay algo que pueda hacer para ayudarte por este momento tan difícil. Open Subtitles حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ.
    si hay algo que pueda hacer, dímelo. ¿Sí? Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أنت أعلمني، نعم؟
    Veré si hay algo en la nevera. Open Subtitles أنا سَأَنْظرُ بتفحّص الثلاجةَ وأَرى إذا هناك أيّ شئ.
    Si necesitan ayuda, si hay algo que yo pueda hacer asegúrense de pedírmelo. Open Subtitles اذا احتجتم المساعدة، إذا هناك أيّ شئ يمكنني فعله تأكدوا أن تسألوني
    León, si hay algo que pueda hacer Open Subtitles ليون، إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ
    Mira en mi calendario y dime si hay algo en el día seis que sea inamovible. Open Subtitles إنظرْ في تقويمِي و أخبرْني إذا هناك أيّ شئ على السادسة يمكن أن يكون ثابت
    Eres increíblemente valorada aquí y me preguntaba si hay algo que podamos hacer para que quieras quedarte con nosotros. Open Subtitles أنت تُقيّمُين هنا بشكل لا يصدق وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ يمكننا أن نقوم به لجَعْلك تُودين البَقاء مَعنا.
    En mi corazón quiero dar el siguiente paso y ver si hay algo... ahí. Open Subtitles في روحِي، أَتّكئ نحو أَخْذ الخطوة القادمةِ ويَرى إذا هناك أيّ شئ... هناك.
    si hay algo que podamos hacer por Ud., cualquier cosa, háganoslo saber. Open Subtitles [إمرأة #2] إذا هناك أيّ شئ الذي نحن يمكن أن نعمل لك، أيّ شئ مطلقا، فقط أعلمنا.
    - si hay algo que pueda hacer, por favor no lo dude. Open Subtitles - إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يمكن أن أعمل، رجاء لا تتردّد.
    Carla, por favor. Señor, si hay algo que podamos hacer para hacer que su estadía sea más cómoda... Open Subtitles السيد، إذا هناك أيّ شئ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ لجَعْل مريحةِ إقامتِكِ الأكثرِ...
    si hay algo que pueda hacer... Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ...
    si hay algo que pueda hacer para ayudar... cualquier cosa. Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة... أيّ شئ مطلقاً.
    si hay algo que yo pueda hacer. Quiero decir, Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ أفعَلُه،
    Señor, si hay algo que yo pueda hacer ... Open Subtitles السيد، إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ...
    Vinimos, eh... vinimos a ver si hay algo que pueda decirnos que podría ayudar a encontrar a su esposo. Open Subtitles نحن , uh، جاء للرؤية إذا هناك أيّ شئ بأنك يمكن أن تخبرنا... الذي قد يساعدنا جد زوجك.
    si hay algo para encontrar, mi máquina lo encontrará. Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الّذي سَيُوْجَدُ، machine'llي تَجِدنَه. , um و...
    –Si hay algo que pueda hacer... Open Subtitles - إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ... - لَرُبَّمَا هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more