"إرجع إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vuelve a
        
    • Regresa a
        
    • ¡ Vuelve
        
    • vete a
        
    • Vuelve al
        
    • sírvase remitirse a
        
    • párrafos relativos al
        
    Iré yo, tú Vuelve a las mesas y cuida de que nadie nos desplume. Open Subtitles أو ماذا ؟ سأتولى هذا الموضوع إرجع إلى الصالة الرئيسية وتأكد من أن أحداً لا يستغفلنا
    Cometí un error. No debí haberte llamado. Vuelve a trabajar. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    ¡Regresa a la mesa! ¿Y si te convierte en un cuervo? ¡Eso no es asunto tuyo! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Vuelve. Aborta la misión. Repito, aborta la misión. Open Subtitles حسناً ، إرجع إلى هنا ، أجهض العملية أكرر ، أجهض العملية ، إنتهى
    Entonces vete a Rumanía y vive en una cueva, falso ranchero. Open Subtitles إذن إرجع إلى رومانيا وعش في كهف يا رانشيرو الزائف
    Cuando acabe, Vuelve al camion de rastreo. Open Subtitles عندما يتم ذلك .. إرجع إلى السيارة وسألتقي بك هناك.
    147. Para más detalles, sírvase remitirse a HSP/GC/19/7: Intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales. UN 147- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/7: تكثيف الحوار بشأن لامركزية فعالة وتعزيز السلطات المحلية.
    Vuelve a este lado. Ellos disparan desde las torres. Open Subtitles إرجع إلى هذا الجانب إنهم يضربون من الأبراج
    Vuelve a la puerta, tan rápido como puedas. Open Subtitles إرجع إلى بوابه النجوم بأسرع ما يمكنك
    ¡Vuelve a las sombras, víbora! Open Subtitles .إرجع إلى الظلال ، إيّها الخبيث
    Entonces Vuelve a tu puesto. Open Subtitles إرجع إلى ماتنتمي إليه
    Vuelve a capernaum. Open Subtitles إرجع إلى كابيرنوم
    Vuelve a asociarte conmigo, Jack. Open Subtitles إرجع إلى شراكتنا، جاك.
    Regresa a Los Ángeles. El caso contra Randy es bastante sólido. Open Subtitles إرجع إلى لوس أنجيلوس القضية ضد رانى محكمة الى حد ما
    "Regresa a Roma", dijeron. "Habla con Vorenus". Open Subtitles يقولون إرجع إلى روما وتكلم مع فورنيوس
    - Regresa a la fila Jugo de culo. Open Subtitles لن أفعل هذا أكثر - إرجع إلى الصف المؤخرة اليهودية-
    Ahora vete a casa, tómate un ibuprofeno, y que esa bonita mujer tuya te eche pomada en el cuello. Open Subtitles "إرجع إلى منزلك، و خذ بعضاً من "إبيبورفان و لتفركّ زوجتك الجميلة بعض من المِرهم على رقبتك
    vete a casa, señor. Open Subtitles إرجع إلى ديارك يا سيد
    Entonces, cuando llegas a un lugar sin salida Vuelve al principio y encuentras el camino o algo asi. Open Subtitles إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    ¡Solo regresa en tu máquina del tiempo Vuelve al presente, y quédate allí! Open Subtitles فقط إرجع إلى آلتك الزمنية إرجع للحاضر ، وأبقى هناك
    148. Para más detalles, sírvase remitirse a HSP/GC/19/2/Add.3: Situación de la vivienda en los territorios palestinos ocupados: informe de la Directora Ejecutiva. UN 148- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/2/Add.3: الوضع الإسكاني في الأراضي الفلسطينية المحتلة: تقرير المدير التنفيذي.
    En los párrafos relativos al artículo 12 pueden verse indicadores relacionados con la salud, en particular las tasas de fecundidad y de mortalidad infantil. UN إرجع إلى المادة 12 للاطلاع على المؤشرات المتعلقة بالصحة بما فيها معدلات الخصوبة و معدلات وفيات الأطفال الرضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more