"إستجواب" - Translation from Arabic to Spanish

    • interrogatorio
        
    • interrogar
        
    • interrogatorios
        
    • interrogación
        
    • interrogado
        
    • interrogando
        
    • entrevista
        
    • entrevistar
        
    • interrogados
        
    • cuestionamiento
        
    • informe
        
    • investigación
        
    El Ejército dirigió un programa de interrogatorio experimental a base de drogas. Open Subtitles لقد أجرى الجيش ذات مرة تجرُبة إستجواب تجريبية بإستخدام المُخدرات
    Sé que odias que se te interrumpa durante... un interrogatorio, pero esto es importante. Open Subtitles أعلم أنك تكره أن يتم مقاطعتك أثناء إستجواب و لكن هذا أمرهام
    - interrogar a espías es asunto mío. Open Subtitles . إذا كان سيتم إستجواب الجواسيس فهذه إدارتى
    ¿Ni siquiera desea interrogar a los demandantes? Open Subtitles ألا ترغب حتى في إستجواب المدعين؟
    Un par de interrogatorios más y hablarás en Checo. Open Subtitles بضعة جلسات إستجواب أخرى وسـتتحدّث التشيكيـة
    En una ocasión se me pidió que observara una interrogación a sospechosos. Open Subtitles أحيانا يطلب مني أن أتابع إستجواب المشتبه بهم
    Nunca había sido interrogado por policías. Open Subtitles لمْ يسبق أن تمّ إستجواب من قِبل شرطة مِن قبل.
    El artículo 123 dice que el interrogatorio del sospechoso tiene lugar inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar después de transcurridas seis horas desde el momento de la detención. UN وتنص المادة ١٢٣ على أنه يجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون تأخير وفي جميع الحالات قبل مضي ست ساعات على الحبس.
    El interrogatorio del sospechoso tiene lugar inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar seis horas después del momento de la detención. UN ويجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون إبطاء وفي فترة زمنية لا تتجاوز في جميع اﻷحوال ست ساعات من وقت الحبس.
    Sr. Beddoes, esto no es la Inquisición sino un interrogatorio. Open Subtitles مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق
    ¿Has visto un interrogatorio químico? Open Subtitles هل رأيت في أيّ وقتٍ مضى إستجواب كيميائي؟
    Estamos en mitad de un interrogatorio. Open Subtitles .. نحن في وسط إستجواب هنا أنسة سانت جورج
    Oh, me gustaría decirte. Un minuto de interrogatorio y, Te quiebras como una almendra de Jordania! Open Subtitles نعم و كأنني سأخبرك و بدقيقة إستجواب واحده ستفتح مثل الجوز الأردني
    Hey, inspector Suzon, olvidaste interrogar a alguien. Open Subtitles المحققه سوزان نسيت إستجواب شخصاً ما.
    La Inteligencia Alemana notó su inexperiencia al interrogar a los prisioneros. Open Subtitles لاحظت المخابرات الألمانية قلة خبرتهم من إستجواب الأسرى
    - Es injusto interrogar a adictos. Open Subtitles من غير العادل تماما أن يتم إستجواب المدمنين على المخدرات
    Deja de interrogar a la pobre chica, mamá. Open Subtitles توقّفى عن إستجواب البنت المسكينة ،ياأمّى
    Tiene derecho a un abogado ahora y durante los futuros interrogatorios. Open Subtitles أنت تمتلك حقّ أن تحضر محامي الآن وأثناء أيّ إستجواب آخر
    Lideró una unidad de interrogación. Torturaba personas para vivir. Open Subtitles لقد ترأس وحدة إستجواب وقد عذب الناس للإقامة
    ¿Alguna vez has interrogado a alguien al que eras cercano? Open Subtitles هل توجب عليك إستجواب شخص مقرب لك من قبل ؟
    Desde el día-D he estado haciendo lo mismo interrogando a prisioneros. Open Subtitles و منذ يوم النصر، جعلتموني أقوم بذات العمل إستجواب الأسرى
    - Te estoy escuchando... pero lo que oigo es la misma mierda... que siempre aparece en cualquier entrevista... con tu gente de mierda. Open Subtitles .. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال .. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك
    Bien. Para que sepas, quieren entrevistar a Chen. Open Subtitles حسناً فقط إعلم أنهم يريدون إستجواب "تشان"
    Casi segura. Todos los que están en el palacio serán interrogados. Open Subtitles متاكدة تقريباً, سيتمّ إستجواب كل من في القصر
    Depende del cuestionamiento sin temores de la autoridad, el intercambio abierto de ideas. Open Subtitles يعتمد على الشجاعة في إستجواب السلطة و تبادل الأفكار الحر
    Va a ser un largo informe, señores. Empezaremos dentro de una hora. Open Subtitles هو سيصبح إستجواب طويل ، أيها الناس نحن سنبدأ فى الساعة الواحدة
    Bueno, no dedicarían tantos recursos si no fuera la investigación de un asesinato, ¿verdad? Open Subtitles ..حسناً, لم تكونوا لتفعلوا كل ذلك إن لم يكن ذلك إستجواب لجريمة, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more