Se completó una planilla metodológica para cada uno de los 32 indicadores de resultados destinados a vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología, y para cada uno de los 8 indicadores de las corrientes financieras. | UN | وقد أُنجزت ورقة منهجية لكل مؤشر من مؤشرات رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، البالغ |
Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا |
Cuando la relación causal no esté clara, deberá ser aclarada para ayudar al OSE a evaluar la eficacia del marco de transferencia de tecnología. | UN | وينبغي توضيح العلاقة السببية، إن لم تكن واضحة، لمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم مدى فعالية إطار نقل التكنولوجيا. |
Nota: Las " metas " mencionadas en el gráfico corresponden a la visión, incluidos los objetivos, expresadas en el marco de transferencia de tecnología. | UN | ملاحظة: " الغايات " المذكورة في هذا الشكل تكافئ الرؤية، بما في ذلك الأهداف، المعبّر عنها في إطار نقل التكنولوجيا. |
Apoyo a la aplicación del marco para la transferencia de tecnología y a la labor del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, o su sucesor | UN | تقديم الدعم لعملية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أو خَلَفه |
No obstante, esta opción implicaría que solo habría indicadores de resultados para una parte del marco de transferencia de tecnología. | UN | إلا أن ذلك يعني أن مؤشرات الأداء لن تغطي سوى جزء من إطار نقل التكنولوجيا. |
Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Indicadores de resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Se espera poder adoptar una decisión en Nairobi sobre los resultados del análisis del proceso de examen del marco de transferencia de tecnología y del mandato del Grupo de Expertos sobre Transferencia de Tecnología. | UN | وكان من المتوقع اتخاذ قرار في نيروبي بشأن نتائج استعراض عملية مراجعة إطار نقل التكنولوجيا وصلاحيات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
En la primera sesión, el Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT), Sr. Bernard Mazijn, informó sobre la labor del Grupo y presentó sus recomendaciones para mejorar la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | وفي الجلسة الأولى، قدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، السيد برنارد مازيجن، تقريراً عن أعمال فريقه، وعرض توصيات الفريق من أجل دعم عملية وضع إطار نقل التكنولوجيا موضع التنفيذ. |
6. La finalidad de vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología, a efectos de esta labor, es determinar hasta qué punto se han logrado los objetivos previstos. | UN | 6- ويرمي رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، المقصود بهذا العمل، إلى إدراك مدى تحقيق الأهداف المتوقعة. |
El Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología ha establecido inicialmente el siguiente conjunto de 40 indicadores para medir la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. | UN | حدد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مرحلة أولى مجموعة المؤشرات الأربعين التالية لقياس مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. Informe definitivo del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
El Programa continuó facilitando la aplicación del marco de transferencia de tecnología y siguió prestando apoyo al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología para la ejecución puntual de su programa de trabajo y la organización de su diálogo con representantes del sector privado. | UN | ويسَّر البرنامج مواصلة تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وواصل دعم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إنجاز برنامج عمله في الوقت المناسب وفي إجراء حواره مع ممثلي القطاع الخاص. |
27. Algunos participantes señalaron que debería aclararse cómo se trataban las tecnologías para la adaptación en el marco de transferencia de tecnología. | UN | 27- أشار بعض المشاركين إلى ضرورة توضيح كيفية تناول تكنولوجيات التكيف في إطار نقل التكنولوجيا. |
1. La finalidad de estas medidas complementarias es potenciar la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención (en adelante el " marco de transferencia de tecnología " ). | UN | 1- يتمثل الغرض من هذه الإجراءات التكميلية في تعزيز تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لضمان تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية (ويُشار إليه فيما يلي باسم إطار نقل التكنولوجيا). |
Apoyo a la aplicación del marco para la transferencia de tecnología y a la labor del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, o su sucesor | UN | تقديم الدعم لعملية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أو خَلَفه |
- la formación de los representantes locales y la colaboración con los consejos regionales en el marco de la transferencia de competencias, en particular mediante la elaboración de planes forestales regionales; | UN | - تدريب المنتخبين المحليين والتعاون مع المجالس الإقليمية في إطار نقل الكفاءات، وخاصة عن طريق تنفيذ خطط الحراجة الإقليمية؛ |
48. El programa siguió prestando apoyo a las Partes en relación con la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención y el marco para la transferencia de tecnología contenido en el anexo de la decisión 4/CP.7. | UN | 48- وواصل البرنامج دعم الأطراف في تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا الوارد في مرفق المقرر 4/م أ-7. |
De conformidad con esa disposición, en su séptimo período de sesiones la Conferencia de las Partes aprobó un marco de transferencia de tecnología. | UN | 27 - ونزولاً على ما تطلبه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة فقد اعتمد إطار نقل التكنولوجيا. |