Deseosa de hacer todo lo posible con el fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible con el fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Se ayudó a esos niños a regresar a sus familias y comunidades y se les proporcionó asistencia para su reinserción social y económica. | UN | وقدمت المساعدة لهؤلاء الأطفال في عودتهم إلى أسرهم ومجتمعاتهم المحلية، وفي إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا. |
Igualmente, y como resultado de la guerra, hay más de 100.000 personas que han quedado discapacitadas y que necesitan desesperadamente programas de capacitación para su reinserción social. | UN | كذلك، نتيجة للحرب، أصبح ما يربو على ٠٠٠ ١٠٠ شخص معاقين ويحتاجون حاجة ماسة إلى برامج تدريب من أجل إعادة إدماجهم اجتماعيا. |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
La comunidad internacional debe ahora trabajar unida y con mayor determinación para disponer la remoción de las minas ya colocadas y la atención y rehabilitación de las víctimas de las minas, así como su reintegración social y económica. | UN | ويجب اﻵن أن يعمل المجتمع الدولي معا بقدر أكبر من التصميم على إزالة اﻷلغام المزروعة فعلا، وعلى رعاية ضحايا اﻷلغام وإعادة تأهيلهم فضلا عن إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا. |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseando realizar sus mejores esfuerzos en la prestación de asistencia para el cuidado y rehabilitación de las víctimas de minas, incluidas su reintegración social y económica. " | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها في توفير المساعدة لرعاية لضحايا الألغام وتأهيلهم. بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا " |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل أقصى جهد لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, e incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل أقصى جهد لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
Esos efectivos permanecerán en dichas instalaciones durante un período de tiempo determinado, desde su admisión inicial hasta su integración en las Fuerzas Armadas de Angola y la Policía Nacional o, en el caso del personal desmovilizado, hasta su reinserción social y profesional. | UN | وسيبقون لفترة زمنية محددة منذ وصولهم وحتى إدماجهم في القوات المسلحة الأنغولية والشرطة الوطنية أو في حالة الأفراد المسرحين، حتى إعادة إدماجهم اجتماعيا ومهنيا. |
Si bien podemos observar con satisfacción que ciertos interlocutores bilaterales y multilaterales aportan la asistencia técnica necesaria a los Estados que participan en estos programas de remoción de minas, hay que señalar sin embargo que faltan fondos para mejorar la asistencia médica a las víctimas de las minas, para garantizar su reinserción social y económica y para informar y sensibilizar a las poblaciones sobre los peligros de las minas. | UN | وبينما نلاحظ بارتياح أن بعض شركائنا الثنائيين ومتعددي الأطراف يقدمون المساعدة التقنية اللازمة للدول المنخرطة في برامج إزالة الألغام المشار إليها، فإن هناك حاجة أيضا إلى أن نشير إلى عدم توفر الأموال الضرورية لتحسين المساعدة الطبية التي تقدم لضحايا الألغام، وتوفير فرص إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، وزيادة توعية الشعوب بالنسبة لخطر الألغام. |