"إعتقالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • arrestos
        
    • arresto
        
    • detenciones
        
    Previos arrestos por prostitución, algunos por drogas. Open Subtitles إعتقالات عدة من أجل الترويج للمخدرات
    Nada de arrestos, ningún movimiento hasta nuevo aviso. Open Subtitles لا إعتقالات ، لا تحرّك إلى غاية صدور أوامر أخرى
    Su gente dice que no hizo arrestos en estas zonas. Open Subtitles أفرادك نفوا وجود أيّ إعتقالات في المناطق الحرّة
    Mi esposa y yo estamos agradecidos de que la policía haya hecho un arresto. Open Subtitles أنا و زوجتي نشكر الشّرطة على ما قامت به من إعتقالات
    Daremos las detenciones de nivel medio a Criminología. Open Subtitles سنقوم بإرسال جميع إعتقالات المستوى الوُسُطاء إلى التحقيقات الجنائية
    De allí los arrestos de la semana pasada. Open Subtitles إعتقالات الأسبوع الماضي كانت نتائج مباشرة
    No hay arrestos en los dos de Baltimore del Este relacionados con la droga. Open Subtitles ولا إعتقالات في جريمتي مخدرات شرق بالتيمور
    Previos arrestos por prostitución, algunos por drogas. Open Subtitles إعتقالات عدة من أجل الترويج للمخدرات
    Le dije que quería números arrestos relacionados con el alcohol. Open Subtitles أخبرتك أنني أريد ارقاماً إعتقالات متعلقة بالكحول
    Tenemos como 6 informes de arrestos que tenemos que escribir, ¿está bien? Open Subtitles لدينا ستّة تقارير إعتقالات علينا كتابتها، أليس كذلك؟
    arrestos por asalto, robo de armamento, e intento de homicidio. Open Subtitles إعتقالات بتهمة الإعتداء ، والسرقة المسلّحة ومحاولة القتل
    Un mago callejero de poca monta con tres arrestos y dos condenas... Open Subtitles ساحر يعيش في الشوارع لديه ثلاثة إعتقالات وإدانتين
    Asistió a una de las mejores universidades, sin arrestos previos. Open Subtitles تعليم في الجامعات العريقة، لا توجد إعتقالات سابقة.
    Tres arrestos en un espectacular episodio. Open Subtitles ثلاث إعتقالات في حادثة واحدة مليئة بالطاقة
    Gracias a Curtis Payne la división 15 ha hecho 8 arrestos. Open Subtitles بفضل باين كورتيس, القسم قام لتو ب8 إعتقالات
    Gracias a Crusti Payne, hicimos ocho arrestos. Open Subtitles بفضل كورتيس باين قمنا بـ8 إعتقالات
    Está reuniendo información que debería dar lugar a algunos arrestos de alto perfil. Open Subtitles إنّها تجمع المعلومات التي يجدر بها أن ترشد إلى بعض إعتقالات رفيعة المستوى.
    Además de arrestos por drogas... suelo encargarme de quejas por perros que ensucian los jardines. Open Subtitles غير إعتقالات تعاطي المُخدّرات، أنا أتعامل مع أناس في الغالب يشتكون من تبوّل كلب جارهم في حديقتهم.
    En cuanto la identifiquen quiero que verifiques si tiene algún arresto por drogas y revisa en los centros de rehabilitación locales. Open Subtitles حالما يقوم الطبيب الشرعي بتحديد هويّتها أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية
    Si, vi el, el arresto por acoso en tus antecedentes penales. Open Subtitles أجل، رأيت إعتقالات التحرش في سجلك
    Sí, varias detenciones por tráfico menor de hierba y robos menores y uno por fraude. Open Subtitles أجل عدة إعتقالات على مسوتى منخفض تجارة الحشيش و السرقة و أخرى بتهمة الإحتيال
    A pesar de los rumores iniciales de detenciones, Open Subtitles على الرغم من أن الشائعات الأولى توحي بوجود إعتقالات مُعلّقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more