"إقامة نظام إنساني عالمي جديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • promoción de un nuevo orden humano mundial
        
    • la promoción de un nuevo orden mundial
        
    • el nuevo orden humano mundial
        
    • del nuevo orden humano mundial
        
    • establecer un nuevo orden humano mundial
        
    • de nuevo orden humano mundial
        
    • un nuevo orden humano mundial y
        
    • de un nuevo orden mundial humano
        
    • crear un nuevo orden humano mundial
        
    • de promover un nuevo orden humano mundial
        
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Por esa razón, Guyana quiere que se incluya en el programa de este año un tema sobre la promoción de un nuevo orden humano mundial. UN وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام.
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden mundial humano UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Informe del Secretario General sobre la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Mi intervención se centrará en el tema 41 del programa, a saber, la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial. UN وتتعلق مداخلتي بالبند 41 من جدول الأعمال، وتحديدا بدور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد.
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Nota del Secretario General por la que se transmiten propuestas de los Estados Miembros sobre la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden mundial humano UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مقترحات دول أعضاء بشأن دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Dado que la agricultura es uno de los principales sectores en la mayoría de los países en desarrollo, la labor de mejora de la productividad y el comercio de los productos agrícolas básicos puede desempeñar un importante papel en el nuevo orden humano mundial. UN وبما أن الزراعة تمثل قطاعاً رئيسياً في معظم البلدان النامية، تؤدي الأعمال المتعلقة بتحسين إنتاجية السلع الأساسية الزراعية والتجارة دوراً هاماً في إقامة نظام إنساني عالمي جديد.
    De lo anterior se deduce que, en gran medida, el concepto del nuevo orden humano mundial se hace eco de la Declaración del Milenio. UN ويبدو مما تقدم، في كثير من الطرق، أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يمثل صدى لإعلان الألفية.
    Es necesario establecer un nuevo orden humano mundial para revertir la disparidad cada vez mayor entre ricos y pobres mediante iniciativas de erradicación de la pobreza, fomento del empleo e integración social. UN وذكرت أن هناك حاجة إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد لوقف الفارق المتنامي بين الأغنياء والفقراء من خلال مبادرات القضاء على الفقر وتوفير العمالة والإدماج الاجتماعي.
    III. Objetivos de la propuesta de nuevo orden humano mundial UN ثالثا - أهداف الاقتراح الداعي إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Los Estados miembros de la CARICOM apoyan unánimemente el llamamiento en favor de un nuevo orden humano mundial, y acogen con agrado el examen de este tema en la Asamblea General. UN إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية متحدة في موقفها الداعم للدعوة إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد وهي ترحب بالنظر في هذا البند في الجمعية العامة.
    Para garantizar mejor la realización de nuestros objetivos comunes de derechos humanos y nuestras aspiraciones compartidas de un desarrollo equitativo y sostenible, mi delegación ha defendido la necesidad de crear un nuevo orden humano mundial. UN ولإيجاد ضمان أفضل لتحقيق أهدافنا المشتركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان ومطامحنا المشتركة إلى التنمية العادلة والمستدامة، كان وفدي قد دعا في السابق إلى ضرورة إقامة نظام إنساني عالمي جديد.
    Gracias a la creciente atención prestada por la comunidad internacional a la desigualdad, el proyecto de promover un nuevo orden humano mundial, donde nadie quede excluido, ha recobrado impulso. UN 34 - في ظل تزايد الاهتمام بعدم المساواة داخل المجتمع الدولي، استقطب مشروع إقامة نظام إنساني عالمي جديد لا يتخلّف فيه أحدٌ عن الرَّكب، حماسة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more