"إقتصادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • económico
        
    • económica
        
    • economista
        
    • econofísico
        
    • economía
        
    • economistas
        
    Kenya está decidida a aplicar reformas estructurales amplias con vistas a lograr el crecimiento económico a largo plazo y el desarrollo sostenible. UN وأعرب عن التزام كينيا بتنفيذ إصلاحات هيكلية شاملة بهدف تحقيق نمو إقتصادي طويل اﻷجل وتنمية مستدامة.
    No hay nada económico o transaccional sobre esas palabras. TED لا يوجد شيء إقتصادي أو تقليدي في هذه الكلمات
    En Asia oriental hemos tenido historias exitosas de crecimiento económico como las de Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong y Singapur. TED في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة.
    Aquí estamos lidiando con corruptos de naturaleza económica y financiera. TED أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي.
    He hablado con muchos economistas y por allá por los 70 y los 80 era feo ser economista. TED أتحدث مع كثير من الاقتصاديين، ورجوعًا للسبعينات والثمانينات كان مستقبح أن تكون إقتصادي.
    Una por mí, una en el manifiesto y una por un econofísico chino de la Universidad Nankai que se hace llamar NewMint91. Open Subtitles إستخدمتها أنا مرة وفي البيان الرسمي مرة ومرّة إستخدمها فيزيائي إقتصادي صيني من جامعة (نانكاي), والذي يُعرف بـ(نيومينت 91)
    Y han creado una economía masiva para ellos y tienen unas ganancias increíbles. TED وقد قاموا ببناء كيان إقتصادي هائل لانفسهم يُدر عليهم دخلا هائلا.
    Esto realmente demuestra que no hemos visto un buen progreso económico y de salud en el mundo sin destruir el clima. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    Es que es la primera vez que esto tiene un importante impacto económico. TED بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي.
    Simplemente no existe modelo económico que lo hiciera posible. TED لا يوجد ببساطة نموذج إقتصادي يقول أن هذا ممكن.
    No va a pasar, claro, en un año, pero es un importante y profundo cambio económico y cultural que sucede a través de los niños. TED ذلك لن يحصل، تعرفون، في سنة، لكنه تغيير مهم، إقتصادي وتغيير ثقافي يحدث عبر الأطفال.
    Ahora, si uno hace un análisis económico y proyecta lo que sucedería, si los peces no se acabaran si trajéramos sólo 20 buceadores un mes por año, los ingresos serían más de 20 veces mayores. Y eso sería sostenible en el tiempo. TED الآن, إذا قمت بتحليل إقتصادي و تخيل الذي سيحدث, إذا قل صيد الأسماك و أحضرنا فقط 20 غواصا شهر واحد في العام سيتضاعف الدخل بأكثر من 20 مرة. و هو شئ ممكن تثبيته مع الوقت.
    ¿Fue económico fue social Fue cultural o fue, simplemente, naturaleza humana? Open Subtitles هل هو كان لسبب إقتصادي ، إجتماعي أم كان ثقافي؟ او ببساطة كانت طبيعة البشر
    El condado le dio un funeral pobre, del estilo económico. Resulta que no fue incinerado. Fue enterrado en una caja de pino. Open Subtitles نوع إقتصادي تبين أنه لم يُحرق لقد دُفن قي تابوت خشبي
    Necesitamos discutir una posible fijación de precios al CO2 y sobre como podemos trasladar esto hacia un compatible sistema económico de mercado. Open Subtitles نحتاج لمناقشة تسعير محتمل لثانى أوكسيد الكربون،و كيفية ترجمة هذا إلى مشروع سوق إقتصادي ملائم
    Acordaste que no permitiríamos que otro rival militar o económico emergiera en contra de nosotros. Open Subtitles ..وقد وافقت على ألا نسمح أبدا لأي منافس عسكري أو إقتصادي بأن يقف ضدنا مرة أخرى
    Este material les dará la ruta que los guiará a un puerto económico seguro. Open Subtitles هذا الكتاب هو خريطتكم لإبحار إقتصادي آمن
    En las noticias económicas, los débiles y tontos habitantes de la Tierra cayeron hoy en depresión económica mientras los alienígenas estafadores robaban cada objeto de valor incluida la propiedad de este canal. Open Subtitles من أخبار الإقتصاد، سكان الأرض الضعفاء و السُذج غاصوا في كساد إقتصادي اليوم حيث الغرباء المخادعين أنهو سرقة كل شيئ ثمين
    China es actualmente una potencia económica lo que significa que todos pueden permitirse un trío. Open Subtitles الصين الآن مركز نفوذ إقتصادي يعني يستطيع الجميع الحصول على علاقة ثلاثية
    Hemos crecido en la mayor depresión económica desde 1930. Open Subtitles كنا نتربى على أضحم كسادٍ إقتصادي .منذ عام 1930
    Otro economista distinguido, Theodore Schultz, ganó el Premio Nobel en 1974 por demostrar que los agricultores son eficaces, pero pobres. TED إقتصادي آخر معروف، ثيودور شولتز، فاز عام 1974 بجائزة نوبل لتوضحيه بأن المزارعين أكفاء، لكنهم فقراء.
    Bao Shuwei, un econofísico de la Universidad de Nankai. Open Subtitles (باو شواي) فيزيائي إقتصادي من جامعة (نانكاي)
    Un pequeño detalle de economía conductual: en Italia, los puntos de castigo se descuentan. TED تفصيل سلوكي إقتصادي صغير : في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more