Kenya está decidida a aplicar reformas estructurales amplias con vistas a lograr el crecimiento económico a largo plazo y el desarrollo sostenible. | UN | وأعرب عن التزام كينيا بتنفيذ إصلاحات هيكلية شاملة بهدف تحقيق نمو إقتصادي طويل اﻷجل وتنمية مستدامة. |
No hay nada económico o transaccional sobre esas palabras. | TED | لا يوجد شيء إقتصادي أو تقليدي في هذه الكلمات |
En Asia oriental hemos tenido historias exitosas de crecimiento económico como las de Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong y Singapur. | TED | في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة. |
Aquí estamos lidiando con corruptos de naturaleza económica y financiera. | TED | أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي. |
He hablado con muchos economistas y por allá por los 70 y los 80 era feo ser economista. | TED | أتحدث مع كثير من الاقتصاديين، ورجوعًا للسبعينات والثمانينات كان مستقبح أن تكون إقتصادي. |
Una por mí, una en el manifiesto y una por un econofísico chino de la Universidad Nankai que se hace llamar NewMint91. | Open Subtitles | إستخدمتها أنا مرة وفي البيان الرسمي مرة ومرّة إستخدمها فيزيائي إقتصادي صيني من جامعة (نانكاي), والذي يُعرف بـ(نيومينت 91) |
Y han creado una economía masiva para ellos y tienen unas ganancias increíbles. | TED | وقد قاموا ببناء كيان إقتصادي هائل لانفسهم يُدر عليهم دخلا هائلا. |
Esto realmente demuestra que no hemos visto un buen progreso económico y de salud en el mundo sin destruir el clima. | TED | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
Es que es la primera vez que esto tiene un importante impacto económico. | TED | بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي. |
Simplemente no existe modelo económico que lo hiciera posible. | TED | لا يوجد ببساطة نموذج إقتصادي يقول أن هذا ممكن. |
No va a pasar, claro, en un año, pero es un importante y profundo cambio económico y cultural que sucede a través de los niños. | TED | ذلك لن يحصل، تعرفون، في سنة، لكنه تغيير مهم، إقتصادي وتغيير ثقافي يحدث عبر الأطفال. |
Ahora, si uno hace un análisis económico y proyecta lo que sucedería, si los peces no se acabaran si trajéramos sólo 20 buceadores un mes por año, los ingresos serían más de 20 veces mayores. Y eso sería sostenible en el tiempo. | TED | الآن, إذا قمت بتحليل إقتصادي و تخيل الذي سيحدث, إذا قل صيد الأسماك و أحضرنا فقط 20 غواصا شهر واحد في العام سيتضاعف الدخل بأكثر من 20 مرة. و هو شئ ممكن تثبيته مع الوقت. |
¿Fue económico fue social Fue cultural o fue, simplemente, naturaleza humana? | Open Subtitles | هل هو كان لسبب إقتصادي ، إجتماعي أم كان ثقافي؟ او ببساطة كانت طبيعة البشر |
El condado le dio un funeral pobre, del estilo económico. Resulta que no fue incinerado. Fue enterrado en una caja de pino. | Open Subtitles | نوع إقتصادي تبين أنه لم يُحرق لقد دُفن قي تابوت خشبي |
Necesitamos discutir una posible fijación de precios al CO2 y sobre como podemos trasladar esto hacia un compatible sistema económico de mercado. | Open Subtitles | نحتاج لمناقشة تسعير محتمل لثانى أوكسيد الكربون،و كيفية ترجمة هذا إلى مشروع سوق إقتصادي ملائم |
Acordaste que no permitiríamos que otro rival militar o económico emergiera en contra de nosotros. | Open Subtitles | ..وقد وافقت على ألا نسمح أبدا لأي منافس عسكري أو إقتصادي بأن يقف ضدنا مرة أخرى |
Este material les dará la ruta que los guiará a un puerto económico seguro. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو خريطتكم لإبحار إقتصادي آمن |
En las noticias económicas, los débiles y tontos habitantes de la Tierra cayeron hoy en depresión económica mientras los alienígenas estafadores robaban cada objeto de valor incluida la propiedad de este canal. | Open Subtitles | من أخبار الإقتصاد، سكان الأرض الضعفاء و السُذج غاصوا في كساد إقتصادي اليوم حيث الغرباء المخادعين أنهو سرقة كل شيئ ثمين |
China es actualmente una potencia económica lo que significa que todos pueden permitirse un trío. | Open Subtitles | الصين الآن مركز نفوذ إقتصادي يعني يستطيع الجميع الحصول على علاقة ثلاثية |
Hemos crecido en la mayor depresión económica desde 1930. | Open Subtitles | كنا نتربى على أضحم كسادٍ إقتصادي .منذ عام 1930 |
Otro economista distinguido, Theodore Schultz, ganó el Premio Nobel en 1974 por demostrar que los agricultores son eficaces, pero pobres. | TED | إقتصادي آخر معروف، ثيودور شولتز، فاز عام 1974 بجائزة نوبل لتوضحيه بأن المزارعين أكفاء، لكنهم فقراء. |
Bao Shuwei, un econofísico de la Universidad de Nankai. | Open Subtitles | (باو شواي) فيزيائي إقتصادي من جامعة (نانكاي) |
Un pequeño detalle de economía conductual: en Italia, los puntos de castigo se descuentan. | TED | تفصيل سلوكي إقتصادي صغير : في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص |