"إقناعك" - Translation from Arabic to Spanish

    • convencerte
        
    • convencerlo
        
    • persuadirte
        
    • convencerle
        
    • convencer de
        
    • hacerte
        
    • convenza
        
    • convenciéndote
        
    Demoraré un minuto. Y pensar que tuve que convencerte para este viaje. Open Subtitles لن أطيل دقيقة لم أتوقع أني أستطيع إقناعك بقبول الرحلة
    ¿Estás seguro de que no puedo convencerte para que pases la noche? Open Subtitles هل أنت متأكد أنى لا أستطيع إقناعك بالمبيت الليله ؟
    Tiene que haber algo que pueda hacer para convencerte de cuánto me importas. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شيء لأسطيع إقناعك إنّي أهتم بكِ كثيراً
    No voy a tratar de convencerlo con promesas. Pero, detective, deme una oportunidad. Open Subtitles لن أحاول إقناعك بالوعود ولكن أيها التحري، أعطني فرصة
    Para tratar de persuadirte de que los castigues a ambos, los borres, los limpies de la faz de la Tierra. Open Subtitles لمحاولة إقناعك لكي تقوم بإقرارهم لتمحيهم لتمسحهم من وجه الأرض
    Pero también me dice que no va a ser fácil convencerle... de que no me quedé con la maleta. Open Subtitles وقال لي أيضاً بأنه ليس من السهل إقناعك بأنني لست الفاعل
    Hay alguna manera en que se te pueda convencer de tomarte un café conmigo? Open Subtitles هل هناك أى طريقة يمكننى بها إقناعك بتناول كوب من القهوة معى؟
    Me pregunto, ¿puede convencerte de algo que quieres hacer, no importa lo estupido que sea? Open Subtitles أتسائل، هل يمكنه إقناعك بالعدول عن شئ تريد أن تفعله، مهما كان غبي؟
    Tu cliente intenta convencerte de que se está envolviendo en la bandera, cuando esto se trata realmente de dinero. Open Subtitles موكلك يحاول إقناعك بأنه لديه ولاء عظيم لوطنه و لكن الحقيقة أن هذا الأمر يتعلق بالمال
    ¿Puedo convencerte para que aceptes una cama para esta noche? Open Subtitles هل أستطيع إقناعك بأن تقبل المبيت هنا الليله ؟
    Está bien hace un minuto estábamos en el laboratorio de Sam, cuando estaba intentando convencerte de que era yo, me disparaste ¿recuerdas? Open Subtitles حسنا , الدقيقة الماضية كنا بنفس المعمل كنت إحاول إقناعك أنني حقيقي , وأنت أصبتني , أتذكر
    Bruce, supongo que no hay manera de convencerte de que no vayas. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد طريقة يمكنني إقناعك بها حتى لا تأتي
    Eres mi madre si no puedo convencerte a ti ¿cómo puedo esperar influenciar a los incontables mundos en esta galaxia? Open Subtitles أنتى أمى إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟
    Sólo tengo que convencerte que tengo razón. Open Subtitles سيكون عليّ إقناعك بإنّي على صواب.
    Honestamente yo yo no sentí la necesidad de convencerte de nada, pero diría que si esperas verme dormido las cosas se van a poner realmente frustrantes para ti. Open Subtitles بصراحة، لا أشعر بحاجة إلى إقناعك بشيء لكني سأقول لك إن كنت تنتظرني حتى أقع في خطأ أظنك ستشعر بإحباط شديد
    Sí, estoy seguro de que fue muy difícil convencerte de venir aquí. Open Subtitles نعم , بالتأكيد من الصعب إقناعك بالحضور إلى هنا
    Edward vino con su papá. Trataron de convencerte de que regresaras a Forks. Open Subtitles إدوارد لحقك مع والده وحاولا إقناعك بالعودة لفوريكس
    No voy a tratar de convencerlo con promesas. Pero, detective, deme una oportunidad. Open Subtitles لن أحاول إقناعك بالوعود ولكن أيها التحري، أعطني فرصة
    Si yo le hubiese tendido una trampa, no estaría aquí tratando de convencerlo para salir. Open Subtitles إذا وضعتك فوق، أنا لن أكون هنا يحاول إقناعك للذهاب.
    No, en realidad, esperaba persuadirte de hacer lo opuesto quizá sacar a todos de aquí. Open Subtitles لا، في الواقع، كنت آمل في إقناعك بالعكس، أن تأمر بخروج جميع من هنا
    Comprendo que esto es absurdo, pero, ¿hay alguna manera de que pudiéramos convencerle... de darnos su periódico? Open Subtitles أدرك أن هذا غريب، لكن أهناك أي طريقّة تمكننا من إقناعك بالتخَلي عن الصحيفة
    Tengo una caja de pastillas en mi bolsillo. ¿No creo que te pueda convencer de que me des una? Open Subtitles لدي علبة أقراص في جيبي لا أعتقد ان بإمكاني إقناعك ان تعطيني قرصاً
    hacerte ver que el asesino podía ser mujer. Open Subtitles تحاول إقناعك بأن القاتل يمكن أن يكون فتاة
    Porque quien lo convenza a usted de desconectarlo y de donar el corazón... Open Subtitles لأنه من سيتمكن منا من إقناعك بفصله من أجهزة الإعاشة
    Aunque voy a pasar todo el verano convenciéndote de que estar en Chicago es mejor para ti que mudarte a la horrible y peligrosa ciudad de... Open Subtitles مع أنني سأقضي الصيف بأكمله محاولاً إقناعك بالبقاء هنا في شيكاغو و هو خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more