Así que tuve que mirar alrededor del barco y averiguar lo que iba a utilizar para arreglar los remos y así poder seguir adelante. | TED | و لذلك بدأت فى البحث من حول القارب محاولة إكتشاف ما يمكن أن أستخدمه لإصلاح ألواح التجديف حتى أستطيع الإستمرار |
Me alegra que alguien intente averiguar qué le sucedió realmente a mi nieto. | Open Subtitles | حسناً,انا سعيد بأن هناك أناس يحاولون إكتشاف ما حدث الى حفيدى. |
Entonces, ¿crees que puedes averiguar que director está haciendo el VM de Oska? Claro. | Open Subtitles | إذن في طريقكِ يمكنكِ إكتشاف من المخرج الذي سيصور فيديو أوسكار الموسيقي؟ |
Estamos a punto de averiguarlo ¿Situación de nuestro escudo? Menos del 30% | Open Subtitles | إننا على وشك إكتشاف ذلك ما هى حاله الدروع ؟ |
Acabaron retirando los fondos después de encontrar fallos significativos en el diseño. | Open Subtitles | إنتهى الامر بسحب التمويل بعد إكتشاف عيوب معينة في التصميم. |
Por años he trabajado en un hechizo de memoria, que puede llevarme a ese día, para que podamos saber que sucedió realmente. | Open Subtitles | لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً |
-Dos meses atrás, él estaba seguro de haber descubierto un suero para suprimir mi licantropía. | Open Subtitles | منذ شهرين كان واثق من إكتشاف شئ0000 مصل للحد من الدورة الأنتقاليه لى |
Pero si decides ayudarnos a averiguar la verdad, podría considerar recomendar que el Fiscal te dé una sentencia más corta. | Open Subtitles | ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة فقد أُلهمْ لأنصح المدّعي العام بإعطائكِ حكم مع وقف التنفيذ |
Sólo intento averiguar por qué sólo le agrado a los tipos raros. | Open Subtitles | وتحاولين معرفتي أكثر كنت أحاول إكتشاف لماذا يحبني الحمقى الآن |
Intento averiguar todo lo que puedo sobre Starla, pero no es fácil. | Open Subtitles | أنـا أحـاول إكتشاف كل شيء عنها ولكـن الأمــر ليس سهــلاً |
Por favor. Si puede averiguar quién voló mi coche, se lo agradecería. | Open Subtitles | إن تمكنتم من إكتشاف من فجَّر سيارتي, فسأكون شاكرة لكم |
Él dijo que nos dio la duda para que siempre podamos intentar averiguar cómo son realmente las cosas ya saben, y cómo podemos hacer que mejoren. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قد محنا الشك لكي نظل دوماً.. نحاول إكتشاف كيفية سير الأمور حقاً، كما تعلمون، وكيف يمكننا أن نجعلها أفضل. |
Tratando de averiguar quién está tras las bestias, después de 200 años. | Open Subtitles | أحاول إكتشاف من يسعي خلف الوحوش بعدها ب 200 عام |
Si podemos convertir a alguien de dentro de la embajada, podemos averiguarlo. | Open Subtitles | إن إستطعنا إستغلال أحدهم داخل السفارة، نستطيع حينها إكتشاف الأمر |
Tiendo a encontrar el éxtasis en las alegrías comunes, porque no esperaba que esas alegrías fueran comunes para mí. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
Cualquier cosa que nos ayude a saber lo que le pasó antes de desaparecer. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على إكتشاف ما حدث له قبل اختفائه. |
Fue descubierto hace sólo unos pocos años y nos podría golpear dentro de otros cuantos. | TED | تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام. |
lo dudo, pero voy a pasarme las proximas dos semanas intentando descubrirlo. | Open Subtitles | أشك بذلك,لكن أرغب في أن أمضي الإسبوعين التاليين في إكتشاف ذلك |
Uno es la NASA, con la misión de explorar la gran lejanía, los cielos, a donde todos queremos ir si tenemos suerte. | TED | الأول: برنامج ناسا و مهمته إكتشاف الخفايا العظيمة و البحث في السموات التي يرغب الجميع في الذهاب اليها لو صادفنا الحظ |
No hemos detectado nada anormal al examinar a su hijo. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع إكتشاف أي شئ خاطئ مع إبنك. |
Por ahora, lo que podemos hacer es tratar de descifrar quién dejó esto. | Open Subtitles | الآن، كل ما يمكن عمله هو محاولة إكتشاف من ترك هذه |
Acaba de proponer la existencia de lo que puede ser... un asombroso hallazgo arqueológico. | Open Subtitles | لقد طرحت للتو عن كيان لما يمكن ان يكون إكتشاف أثري مذهل |
¿Es culpa nuestra si no puede entender qué preguntas se deben evitar? | Open Subtitles | هل خطأنا اذا لم يستطع إكتشاف أي سؤال يجب تجنه؟ |
Bueno, si alguien puede resolver lo que necesitamos, eres tú, Doc. | Open Subtitles | الوحيد القادر على إكتشاف ذلك سيكون أنتِ ، دكتورة |
Mi reto principal ha sido descubrir la fuente de su ira extrema. | Open Subtitles | أترى ، التحدى الأساسى لى كان إكتشاف مصدر غضبها المتطرف |
Lo que haremos es ir a casa, pensaremos cómo resolverlo, investigar, hacer un plan de verdad, y regresaremos. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نذهب لديارنا ونحاول إكتشاف حلٌ لهذا نقوم ببعض الأبحاث، ونقدم على خطة حقيقية |
La frecuencia no identificada no fue detectada en esa área. | Open Subtitles | لم يتم إكتشاف الترددات المجهولة في المنطقة |