"إكتشاف" - Translation from Arabic to Spanish

    • averiguar
        
    • averiguarlo
        
    • encontrar
        
    • saber
        
    • descubierto
        
    • descubrirlo
        
    • explorar
        
    • detectado
        
    • descifrar
        
    • hallazgo
        
    • entender
        
    • resolver
        
    • descubrir la
        
    • resolverlo
        
    • detectada
        
    Así que tuve que mirar alrededor del barco y averiguar lo que iba a utilizar para arreglar los remos y así poder seguir adelante. TED و لذلك بدأت فى البحث من حول القارب محاولة إكتشاف ما يمكن أن أستخدمه لإصلاح ألواح التجديف حتى أستطيع الإستمرار
    Me alegra que alguien intente averiguar qué le sucedió realmente a mi nieto. Open Subtitles حسناً,انا سعيد بأن هناك أناس يحاولون إكتشاف ما حدث الى حفيدى.
    Entonces, ¿crees que puedes averiguar que director está haciendo el VM de Oska? Claro. Open Subtitles إذن في طريقكِ يمكنكِ إكتشاف من المخرج الذي سيصور فيديو أوسكار الموسيقي؟
    Estamos a punto de averiguarlo ¿Situación de nuestro escudo? Menos del 30% Open Subtitles إننا على وشك إكتشاف ذلك ما هى حاله الدروع ؟
    Acabaron retirando los fondos después de encontrar fallos significativos en el diseño. Open Subtitles إنتهى الامر بسحب التمويل بعد إكتشاف عيوب معينة في التصميم.
    Por años he trabajado en un hechizo de memoria, que puede llevarme a ese día, para que podamos saber que sucedió realmente. Open Subtitles لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً
    -Dos meses atrás, él estaba seguro de haber descubierto un suero para suprimir mi licantropía. Open Subtitles منذ شهرين كان واثق من إكتشاف شئ0000 مصل للحد من الدورة الأنتقاليه لى
    Pero si decides ayudarnos a averiguar la verdad, podría considerar recomendar que el Fiscal te dé una sentencia más corta. Open Subtitles ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة فقد أُلهمْ لأنصح المدّعي العام بإعطائكِ حكم مع وقف التنفيذ
    Sólo intento averiguar por qué sólo le agrado a los tipos raros. Open Subtitles وتحاولين معرفتي أكثر كنت أحاول إكتشاف لماذا يحبني الحمقى الآن
    Intento averiguar todo lo que puedo sobre Starla, pero no es fácil. Open Subtitles أنـا أحـاول إكتشاف كل شيء عنها ولكـن الأمــر ليس سهــلاً
    Por favor. Si puede averiguar quién voló mi coche, se lo agradecería. Open Subtitles إن تمكنتم من إكتشاف من فجَّر سيارتي, فسأكون شاكرة لكم
    Él dijo que nos dio la duda para que siempre podamos intentar averiguar cómo son realmente las cosas ya saben, y cómo podemos hacer que mejoren. Open Subtitles لقد أخبرني أنه قد محنا الشك لكي نظل دوماً.. نحاول إكتشاف كيفية سير الأمور حقاً، كما تعلمون، وكيف يمكننا أن نجعلها أفضل.
    Tratando de averiguar quién está tras las bestias, después de 200 años. Open Subtitles أحاول إكتشاف من يسعي خلف الوحوش بعدها ب 200 عام
    Si podemos convertir a alguien de dentro de la embajada, podemos averiguarlo. Open Subtitles إن إستطعنا إستغلال أحدهم داخل السفارة، نستطيع حينها إكتشاف الأمر
    Tiendo a encontrar el éxtasis en las alegrías comunes, porque no esperaba que esas alegrías fueran comunes para mí. TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    Cualquier cosa que nos ayude a saber lo que le pasó antes de desaparecer. Open Subtitles أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على إكتشاف ما حدث له قبل اختفائه.
    Fue descubierto hace sólo unos pocos años y nos podría golpear dentro de otros cuantos. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    lo dudo, pero voy a pasarme las proximas dos semanas intentando descubrirlo. Open Subtitles أشك بذلك,لكن أرغب في أن أمضي الإسبوعين التاليين في إكتشاف ذلك
    Uno es la NASA, con la misión de explorar la gran lejanía, los cielos, a donde todos queremos ir si tenemos suerte. TED الأول: برنامج ناسا و مهمته إكتشاف الخفايا العظيمة و البحث في السموات التي يرغب الجميع في الذهاب اليها لو صادفنا الحظ
    No hemos detectado nada anormal al examinar a su hijo. Open Subtitles نحن لا نستطيع إكتشاف أي شئ خاطئ مع إبنك.
    Por ahora, lo que podemos hacer es tratar de descifrar quién dejó esto. Open Subtitles الآن، كل ما يمكن عمله هو محاولة إكتشاف من ترك هذه
    Acaba de proponer la existencia de lo que puede ser... un asombroso hallazgo arqueológico. Open Subtitles لقد طرحت للتو عن كيان لما يمكن ان يكون إكتشاف أثري مذهل
    ¿Es culpa nuestra si no puede entender qué preguntas se deben evitar? Open Subtitles هل خطأنا اذا لم يستطع إكتشاف أي سؤال يجب تجنه؟
    Bueno, si alguien puede resolver lo que necesitamos, eres tú, Doc. Open Subtitles الوحيد القادر على إكتشاف ذلك سيكون أنتِ ، دكتورة
    Mi reto principal ha sido descubrir la fuente de su ira extrema. Open Subtitles أترى ، التحدى الأساسى لى كان إكتشاف مصدر غضبها المتطرف
    Lo que haremos es ir a casa, pensaremos cómo resolverlo, investigar, hacer un plan de verdad, y regresaremos. Open Subtitles ما علينا فعله هو أن نذهب لديارنا ونحاول إكتشاف حلٌ لهذا نقوم ببعض الأبحاث، ونقدم على خطة حقيقية
    La frecuencia no identificada no fue detectada en esa área. Open Subtitles لم يتم إكتشاف الترددات المجهولة في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more