"إلزا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Elsa
        
    La oradora principal será la Sra. Elsa Stamatopoulou, Directora Adjunta de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وستكون المتكلمة الرئيسية السيدة إلزا ستاماتوبلو، نائبة مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Sra. Elsa Stamatopoulou, Jefa de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN إلزا ستاماتوبولو، رئيسة، أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Presidencia: Sra. Elsa Stamatopoulou, secretaría del Foro Permanente UN الرئيس: إلزا ستاماتوبولو، أمانة المنتدى الدائم
    Sra. Elsa Stamatopoulou, Jefa de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN إلزا ستاماتوبولو، رئيسة أمانة المنتدى الدائم
    La Presidenta del Foro Permanente y la Jefa de la secretaría, Sra. Elsa Stamatopoulou, hicieron asimismo declaraciones inaugurales. UN وقدم كلٌ من رئيس المنتدى الدائم، ورئيسة أمانته، إلزا ستاماتوبولو، ملاحظات افتتاحية.
    No sé, Elsa es amable. Open Subtitles لا أعرف إلزا ودودة للغاية، أنها تبتسم كثيرا.
    Presentado por la Presidenta de la Comisión Principal, Sra. Elsa D. R. Kelly (Argentina) UN مقدم من رئيسة اللجنة الرئيسية، سعادة السيدة إلزا د. ر. كيلي (الأرجنتين)
    Creí que era Elsa, mi esposa. Open Subtitles رأيت النور مضاء إعتقدت أنها إلزا زوجتى
    Elsa no creía en el Grial. Open Subtitles إلزا لم تؤمن فى يوم من الأيام بالكأس
    Mi madre me llamó Elsa por una falta de ortografía. Open Subtitles اسمي إلزا لأنه اسمي به خطأ إملائي.
    ¿ Elsa es el diminutivo de qué? Open Subtitles و إلزا هو إختصار لماذا ؟
    Elsa Victoria Muñoz-Gómez* UN إلزا فيكتوريا مونيوز - غوميز* كولومبيا
    Elsa Victoria Muñoz-Gómez* UN إلزا فيكتوريا مونيوز - غوميز* كولومبيا
    Elsa Victoria Muñoz-Gómez* UN إلزا فيكتوريا مونيوز - غوميز* كولومبيا
    La Sra. Elsa Stamatopoulou, de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, ofreció un panorama general de la labor y el funcionamiento del Foro Permanente y señaló que actualmente éste presta una atención considerable a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 7 - وقدمت إلزا ستاماتوبولو من أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عرضا عاما لعمل المنتدى الدائم وأدائه، وأشارت فيه إلى أن المنتدى يولي حاليا اهتماما كبيرا للأهداف الإنمائية للألفية.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión estarán presididas por la Sra. Elsa Cristina de Jesus Pataca (Angola). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن هذه المسألة برئاسة السيدة إلزا كريستينا دي جيسوس باتاكا (أنغولا).
    El Grupo Interinstitucional de apoyo agradeció la labor de Elsa Stamatopoulou, ex jefa de la secretaría del Foro Permanente, por toda su entrega y su enorme respaldo al Grupo Interinstitucional de apoyo. UN 27 - وأشاد فريق الدعم بالعمل الذي قامت به إلزا ستاماتوبولو، الرئيسة السابقة لأمانة المنتدى الدائم، لتفانيها ومساندتها القوية لفريق الدعم.
    Joseph y Elsa Grohmann: Open Subtitles جوزيف و إلزا جروهمان
    - Sí. Soy la Dra. Elsa Schneider. Open Subtitles دكتورة إلزا شنايدر
    Elsa, no te muevas. Open Subtitles إلزا , إلزا لا تتحركى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more