Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ. |
Se invita a la Asamblea a tomar nota de los logros y resultados obtenidos hasta la fecha y de las actividades previstas para el futuro. | UN | والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا. |
Se invita a la Comisión a tomar nota de la información contenida en el informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe y, si lo desea, a formular observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo. | UN | وتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقرير، وقد تود الإعراب عن آرائها بشأن ما أحرزه الفريق من تقدم في عمله. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita al Comité a que tome nota de los cinco informes. | UN | ودُعيت اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقارير الخمسة. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota del informe. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del informe. | UN | وتُدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota de la labor en curso y las prioridades futuras sobre estadísticas de género. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالعمل الجاري وأولويات الإحصاءات الجنسانية في المستقبل. |
Se invita a la Comisión a tomar nota de la labor en curso y las prioridades futuras sobre estadísticas de género. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالعمل الجاري وأولويات الإحصاءات الجنسانية في المستقبل. |
14. Se invita a la Asamblea General a tomar nota de las normas comunes y de los planes de las organizaciones respecto de su aplicación y evolución. | UN | ٤١ - والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالمعايير الموحدة وخطط المنظمات الهادفة إلى تطبيقها وتطويرها. |
35. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la información presentada en los documentos. | UN | 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | 101- يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota de los trabajos en curso y de las prioridades futuras en relación con las estadísticas de género, como se indica en el párrafo 32. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالعمل الجاري وأولويات الإحصاءات الجنسانية في المستقبل، على النحو المبين في الفقرة 32. |
9. Invita a los gobiernos interesados a que tomen nota de las decisiones del Grupo de Trabajo, a que adopten, llegado el caso, las medidas apropiadas y a que informen al Grupo de Trabajo, de las medidas que hayan adoptado; | UN | ٩- تدعو الحكومات المعنية إلى أن تحيط علما بمقررات الفريق العامل وإلى القيام، عند الاقتضاء، باتخاذ خطوات ملائمة، وبإبلاغ الفريق العامل بالخطوات التي اتخذتها؛ |