"إلى إنجلترا" - Translation from Arabic to Spanish

    • a Inglaterra
        
    • en Inglaterra
        
    Cora, cuando volvamos juntos a Inglaterra, nos casemos y estemos lejos de este lugar, lo que hubo de hacerse y decirse aquí no tendrá importancia. Open Subtitles كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً
    Cuando tenía 14 años, le guste a alguien demasiado y me llevo a Inglaterra. Open Subtitles وعندما بلغت الرابعة عشر شخص أعجبته لدرجة أنه أخذني معه إلى إنجلترا
    Tras el motín en el 57, volvió a Inglaterra con el muchacho. Open Subtitles بعد التمرد في عام 577، عاد إلى إنجلترا مع الصبي.
    Encontramos uno y lo enviamos a Inglaterra Luego lo introdujimos al complicado procedimiento... Open Subtitles وقد وجَدنا سائقاً، وقُمنا بشحنه إلى إنجلترا وقد أريناه الإجراءات المُعقَّدة
    Mi hija llego a Inglaterra desde Kuwait. TED جائت بنتي إلى إنجلترا من الكويت
    Me quedé allí dos años, y después me apañé para escapar a Inglaterra. TED ومكثتُ هناك لمدة عامين، وبعد عامين، استطعتُ الهروب إلى إنجلترا.
    ¿Es verdad que vas a casa, a Inglaterra? Open Subtitles أهذا حقيقى .. أنك ستعود لوطنك إلى إنجلترا ؟
    Mi padre gastó todo el dinero que habíamos ahorrado para regresar a Inglaterra y convertirse en un granjero importante en su país. Open Subtitles لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده
    Cuando cayó Varsovia, tú escapaste y fuiste a Inglaterra porque eras piloto. Open Subtitles عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار"
    Hugh Crain dejó a Abigail con una niñera y se fue a Inglaterra, donde murió ahogado. Open Subtitles ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق
    Devolved a este monje a Inglaterra... bajo la custodia del abad de su monasterio. Open Subtitles عد بهذا الناسك إلى إنجلترا لعهدة رئيس دير كنيسته
    Mi mujer volvió a Inglaterra donde hay claras pruebas de su continua infidelidad hacia mí. Open Subtitles زوجتى عادت إلى إنجلترا حيث كانت هناك أدله لا تدحض على أنه كان لديها إصرار أن تخوننى
    La semana pasada se largó con un tío a Inglaterra. Open Subtitles لقد رحلت إلى إنجلترا مع شاب الإسبوع الماضي.
    Si logra cruzar la frontera, nos llamará allí, nos reuniremos con él y nos iremos a Inglaterra. Open Subtitles لأنه إذا عبر بسلامة، فسوف يهاتفنا هناك وسوف ننضم إليه ونسافر جوا إلى إنجلترا
    No es mucho, pero no podéis ir a Inglaterra con cinco hijos y sin dinero. Open Subtitles خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال
    Me vine a Inglaterra hace unos tres años. Open Subtitles وانتقلتُ إلى إنجلترا قبل حوالي ثلاث سنوات.
    Son libres... siempre que regresen a Inglaterra y no vuelvan a luchar en este continente, y la milicia civil regrese a sus granjas. Open Subtitles طالما أنهم يعودون إلى إنجلترا ولا يقاتلون أكثر من ذلك بهذه القارة والجنود المدنيين يعودون إلى مزارعهم
    El barco "Perséfona" os llevará a Inglaterra. Open Subtitles سفينة تسمى بيرسيفوني سوف تحملك إلى إنجلترا
    Dentro de una semana iré a Inglaterra. Open Subtitles وخلال أسبوع واحد سأسافر إلى إنجلترا
    Vuelven a Inglaterra pasado mañana. Open Subtitles هم يَمْرّونَ يَعُودونَ إلى إنجلترا بَعْدَ غَدٍ.
    Hay asuntos que me solicitan en Inglaterra. Open Subtitles أجد نفسي فجأة أشار إلى إنجلترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more