Todas las personas que no sean de nacionalidad australiana y deseen viajar a Australia han de contar con la correspondiente autorización, que se materializa en el visado. | UN | ويشترط من جميع المواطنين غير الاستراليين الراغبين في السفر إلى استراليا أو الخروج منها الحصول على إذن بذلك. ويمنح نظام التأشيرات اﻹذن اللازم. |
Se ha procesado y condenado a penas privativas de libertad a cuatro personas que transportaron ilegalmente a otras a Australia utilizando la vía marítima; | UN | وجرت ملاحقة أربعة أشخاص بتهمة استقدام أشخاص إلى استراليا بواسطة المراكب؛ وحصل كل منهم على عقوبة بالسجن؛ |
Cuando Brian tenía unos 18 años, emigró a Australia. | UN | عندما كان براين في الثامنة عشرة من عمره هاجر إلى استراليا. |
En 1954, a los 5 años de edad, emigró con sus padres a Australia. | UN | وفي عام ١٩٥٤، حينما كان عمره خمس سنوات، هاجر مع والديه إلى استراليا. |
Durante 1992 y 1993 se había admitido en Australia a gente de más de 60 nacionalidades, lo que demostraba la actitud no discriminatoria del Gobierno respecto del problema de los refugiados. | UN | وخلال عامي ٩٩٢١ و ١٩٩٣، دخل إلى استراليا أشخاص ينتمون إلى أكثر من ٦٠ جنسية، وهذا يشهد على أن استجابة الحكومة إلى مشكلة اللاجئين غير تمييزية. |
Se reunió también con la dirigenta de los fugitivos del mar que habían tratado de dirigirse a Australia, la Sra. Maria F. Pereira, en la Dirección Central de Policía. | UN | بيريرا، التي كانت قد حاولت الذهاب إلى استراليا. |
Esos intentos siguieron realizándose después de que hubiera emigrado a Australia. | UN | واستمرت هذه المحاولات حتى بعد هجرتها إلى استراليا. |
El Sr. Adam abandonó el país y acabó por trasladarse a Australia, donde nacieron sus tres hijos, incluido el autor de la comunicación. | UN | وقد فر السيد آدم من البلد وانتقل في النهاية إلى استراليا حيث ولد أبناؤه الثلاثة بمن فيهم صاحب البلاغ. |
En 1954, a los 5 años de edad, emigró con sus padres a Australia. | UN | وفي عام ١٩٥٤، عندما كان في الخامسة من عمره، هاجر مع والديه إلى استراليا. |
Se dice que la madre de T. teme por su vida y ha venido incluso a Australia a convencerlo de que no vuelva a Malasia. | UN | وقيل بأن والدة ت. تخشى على حياته، إلى حد أنها جاءت إلى استراليا ﻹقناعه بعدم العودة إلى ماليزيا. |
Además, el Gobierno australiano introdujo medidas más rigurosas de control en las fronteras para el personal de la Misión que viajaba a Australia. MAP IN THE SHOP | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت حكومة استراليا تطبق إجراءات أكثر صرامة فيما يتعلق بالرقابة على الحدود للتأكد من هوية موظفي البعثة المسافرين إلى استراليا. |
Hola, operadora, quiero hacer una llamada por cobrar a Australia. | Open Subtitles | مرحباً أيها السنترال أود إجراء مكالمة ثمنها على الطرف الآخر إلى استراليا |
Oh, dioses de los huracanes... creadores de truenos y relámpagos y olas majestuosas... usad vuestro poder para evitar que mi mamá se mude a Australia. | Open Subtitles | يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا |
Yéndote a Australia no arreglaras nada. | Open Subtitles | الذهاب إلى استراليا لن يجعل اللعنة تختفي. |
Mi mejor amiga en el instittuto, se fue a Australia | Open Subtitles | مثل صديقتي في الثانوية عندما ذهبت إلى استراليا |
Y así llegó a Australia personas como Elizabeth Powley, que había robado vale unos pocos chelines " de bacon y pasas. | Open Subtitles | لذا ، أتى إلى استراليا "أناس مثل "اليزابيث باولي والتي سرقت ما قيمته القليل من لحم الخنزير والزبيب |
Sunaina, entonces podemos ir a Australia. | Open Subtitles | سوناينا.. يمكننا أيضاً الذهب إلى استراليا. |
Eso fue mucho antes de que decidiese irse a Australia. | Open Subtitles | كان ذلك يسبق الفترة التي قرر بها أن يكون خارج نطاق الوصول والانتقال إلى استراليا |
Lo último que me dijeron fue que me fuese a Australia. | Open Subtitles | آخر ما أخبروني به هو أن أغادر،، إلى استراليا. |
Durante 1992 y 1993 se había admitido en Australia a gente de más de 60 nacionalidades, lo que demostraba la actitud no discriminatoria del Gobierno respecto del problema de los refugiados. | UN | وخلال عامي ٩٩٢١ و ١٩٩٣، دخل إلى استراليا أشخاص ينتمون إلى أكثر من ٦٠ جنسية، وهذا يشهد على أن استجابة الحكومة إلى مشكلة اللاجئين غير تمييزية. |
El Sistema Informatizado de Viajes e Inmigración pone en contacto a las oficinas que expiden visados dentro y fuera de Australia con los puertos y aeropuertos de entrada en Australia y transmite información sobre los visados y pasaportes de quienes viajan a Australia. | UN | ويربط نظام تجهيز بيانات السفر والهجرة المكاتب التي تصدر تأشيرات في استراليا ونظرائها في البلدان اﻷخرى بنقاط الدخول في استراليا، ويوفر معلومات حول تأشيرات وجوازات اﻷشخاص المسافرين إلى استراليا. |